There are several dreams in a poem or a word. . . . . Who knows what? .

How many times have I dreamed with you by Yan? If it is, it will always be like this. "Color sleeve diligently hold jade clock, but drunk in those years. The dancing willows have a low heart and sing the bottom of the peach blossom fan. "

After parting, I remember meeting you and dreaming of being with you several times. I'm afraid meeting you is a dream, because I have a silver plaque tonight. "comment

[1] This song is named after a poem by Qin Shihuang in the Tang Dynasty, "Go to Jiluzhai in spring, and your home is in the partridge sky". Also known as "Thinking of the Full Moon" and "Thinking of Jia Ke". Disyllabic, 55 words, flat and even rhyme.

[2] Colorful sleeves: refers to the singer wearing colorful dance clothes. Yuling: the laudatory name of wine glass.

[3] Fight: I am willing.

[4] Architectural heart: an "architectural head".

[5] Mystery: a "mystery".

[6] Encounter: In the word "encounter", every two people meet, the former refers to the first encounter, and the latter refers to the reunion, with different meanings.

[7] Left hand: Quan Yi hand, only one hand, repeatedly. Yan Gang: Lights.

Make an appreciative comment

This word represents a "love trilogy" of a pair of lovers: first form an alliance, then separate, and then meet again.

The phrase "color sleeves are diligent" is written on the other side and on yourself, which not only shows the specific situation when they first met, but also reveals their tortuous mentality of falling in love at first sight and being willing to entrust them for life. "Colorful sleeves" means that the other party is not a young lady who matches her home, but just a singer who feasts in China. However, at this time, the Iraqis politely advised them to drink with cups, but they not only fulfilled their obligation to drink, but also wanted to take this opportunity to secretly exchange their feelings. And why don't the authors with hearts as full as rhinoceros know what this means? In order to repay her affection, he drank heavily and did not hesitate to get drunk. This is a two-way emotional communication.

The phrase "dancing on the willow" describes the song and dance scene and exaggerates the happy atmosphere, which is a further sketch of the scene when we first met, that is, when we first joined the league. The graceful dancing and euphemistic singing of the Iraqi people are the uniqueness of the author, but as time goes by, they show their ultimate beauty from the side. The phrase "low dance" not only points out the duration of colorful dance, but also transforms the natural phenomenon of the moon rising and sinking into its dynamic effect. "Song neck sentence by sentence suggested that Iraqis gently shook the sewing fan and sang heartily until they were exhausted, and then they temporarily finished singing-the bottom wind of the fan, did it mean that they had a rest in singing? This scene of singing and dancing all night undoubtedly reflects the life interest of the literati class in Song Dynasty from one side.

However, the author is unforgettable for a long time, not only because he misses his past singing and dancing career, but also because it is an opportunity for him to know and fall in love with Iraqis. These two sentences are highly praised by post-pronoun theorists because of their exquisite language creation, novel ideas and unique beauty.

The next film jumps to acacia after parting, but omits everything that happened at the beginning of the alliance, which is quite tailoring. The "farewell" scene in the early Ming Dynasty is the main content of his farewell memory. The sentence "dream of several souls" directly expresses the lovesickness feelings of the soul. "Being with your husband" implies that you are not alone. The other person frequently dreams and thinks nothing, but the joy of reunion in the dream is extremely short, and the sadness of a person after the dream is particularly long. In this case, the third person will inevitably want to dream, but dare not dream, and even make the dream true. This leads to the sentence "there is one left tonight": the author uses the words "there is one left" and "still afraid" to connect, and it is still difficult to get rid of the special state of mind of couples who are deeply attached to each other and meet after a long separation. It's just that his attachment is too deep, and he is afraid that his dream will come true again this time.

Chen Tingzhuo commented on Bai Ci Hua: "The second half of the poem is full of twists and turns, and it has its own rhetoric, so I have to let Yi go alone." That's not a compliment. Of course, the last two sentences may be inspired by Du Fu's "Night is more independent, Dream is like a dream" (one of the three songs in Qiang Village) and Sikongshu's "Suddenly looking for you like a dream, choking and asking how old you are" (Yunyang Inn).