I hate the full text when I was not married.

Festival songs

Year: Tang Author: genre: category:

You know I have a husband and you want to give me a pair of pearls.

The lingering affection of the emperor lies in the Hongluo mattress [1].

My tall building rises from the garden, and my lover holds a halberd in the bright light [2].

Knowing that your heart is like a bright moon, your husband vows to live and die together.

Return your double beads, my eyes are full of tears, and I regret not meeting you before I got married.

To annotate ...

[1]: Accept the expression of love

[2]: A lover refers to a husband. The Ming-Guang standard name of the palace in the Han Dynasty refers to the palace here. It is said that her husband has a high position.

The whole poem is full of ups and downs, and the wife's day is vividly on the paper. Especially the last sentence, it is tender and delicate, which makes people sigh.

-

A title of this poem says: "Send Li, Dongping". Li Shidao, one of the buffer regions at that time, was our ambassador from Pinglu to Ziqing, and was also named as an ordinary proofreader and an ordinary calligrapher, with great potential. During the mid-Tang Dynasty, the vassals separated themselves and colluded with scholars and central officials by various means. However, some disgruntled literati and officials tend to attach themselves to them. Han Yu once wrote a preface to See Dong Shaonan to dissuade them. Zhang Ji is a great disciple of the poor family. He advocates reunification and opposes the separatist regime of the buffer region, just like his teacher. This poem is a masterpiece written to refuse Li Shidao's seduction. Use metaphors throughout to show your attitude euphemistically. On the surface, it is a poem about men and women, but in essence it is a political poem entitled "Ode to Women", that is, to express one's aspirations.

This poem seems to be born out of Sang Helang in Han Yuefu, but it is more tactful and implicit than the previous one.

The first two sentences say that this gentleman knows that I am a married woman and still loves me. This gentleman is not a polite person, and his tone is full of criticism. "Jun" here refers to Li Shidao, a buffer region, and "concubine" refers to self-comparison. The sudden appearance of the cross directly pointed out the teacher's ulterior motives.

Then the poem turned his head and said, although I know you don't obey the etiquette, I feel so deeply about you that I can't help tying the pearls you sent to me personally. On the surface, he is the confidant of the teacher; If you look deeper, there is an article in the words.

Then another turn, saying that his family has rich weather, my wife is the guardian of Guangming Hall, and he belongs to the central government. In classical poetry, couples are usually compared to monarchs and ministers. These two sentences show that they are literati in the Tang Dynasty.

Then the two sentences opened and closed, with contradictory emotions and intense thoughts: the first sentence thanked each other and comforted each other; The last sentence categorically stated his ambition, "My husband and I vowed to live and die together"!

Finally, it ends with affectionate words, tears and pearls. I am tactful and determined.

This poem is full of folk songs, and some of its descriptions, as shown in the psychological description, are so delicate, firm and sensible, and there are infinite twists and turns in a short distance, which is really called "twists and turns".

"Although you have some good intentions, I have to refuse." This is what Zhang Ji wanted to express, but it was so euphemistic that Li Shidao was helpless.