Poetry: Teenagers leave home, old people return, and the local accent has not changed. Decline: How to pronounce this word?

Some people advocate reading shuāi, while others advocate reading Cu ā, saying that only in this way can it rhyme. How should I read it?

The "decline" of "local accent has not been changed" should be pronounced shuāi for the following reasons:

One is the pronunciation of "decline" in Cu Χ, which in ancient Chinese means that the raw edges made of burlap are in mourning, and the other is that they decrease from large to small according to certain standards, such as decreasing order (in descending proportion order). In modern Chinese, the pronunciation of "failure" to pronounce Cuι should be written as "slap", which only means "mourning". Of course, this meaning is not consistent with the meaning of "hair loss".

Second, the word "decline" is shuāi, which basically means aging, decline, disability, decline, etc. When people are old, their temples are scattered and white, which is also a phenomenon of recession. It was called "decline" in ancient times and "decline" in ancient poetry. For example, "The Great Wall is empty, and the temples in the mirror have long faded." (Lu You's "Nanbo Poetry Draft")

Thirdly, in modern Chinese, "decline" does not rhyme with "Hui" and "Lai", while in ancient phonology, "Hui", "decline" and "Lai" belong to the same rhyme part (micro part).