Translate the next sentence of the poem "A sunset is spreading in the water".

The next sentence in the poem "Sunset in Water" is half-river rustling and half-river red, which comes from Bai Juyi's "Mujiang Yin".

The whole poem is as follows:

The hymn of Twilight River

Tang Bai Juyi

A sunset gradually sank into the river, half green and half green.

The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.

Vernacular translation:

A sunset gradually sank into the river, and the river was half green and half brilliant red.

The loveliest thing is the night on the third day of September, which is as bright as pearls and crescent as a bow.