The next sentence on a moonlit night in three minutes.

The glory of the land is three points, lovely Yangzhou, and you actually accounted for two points.

Xu Ning, a poet in the Tang Dynasty, recalled Yangzhou.

Little Niang's face is thin and tears are hard to win, and peach leaves are easy to grieve.

The glory of the land is three points, lovely Yangzhou, and you actually accounted for two points.

Translation:

Xiao Niang's face is delicate and hard to bear tears, and peach leaf girl's eyebrows are easy to reveal sadness.

If the moonlight shines for three minutes on earth, Yangzhou has two helplessness.

Poetry appreciation:

The poet wrote the bright moon in Yangzhou to the point of ecstasy, and decorated Yangzhou with the "bright moon" of "hooligans", which coincides with the title of "Remembering Yangzhou" and makes people yearn for the beauty of Yangzhou. This may be the poet's intentional arrangement, and this bold artistic conception has produced amazing results.