Complete works of autumn poems and ancient poems

The author of Eight Poems of Autumn Prosperity is Du Fu, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:

Yulu withered maple forest, Wushan Wuxia bleak.

Between the river and the sky, the waves are rough and the clouds are covered with fog.

Cong Ju shed tears the other day. She was alone in the boat.

Cold clothes push knives and rulers everywhere, and Baidicheng is anxious.

translate

Maple trees gradually withered and damaged under the erosion of dew in late autumn, and Wushan and Wuxia were also shrouded in bleak and gloomy fog. The waves in Wuxia Gorge are monstrous, and the dark clouds above seem to be pressing on the ground, and the world is gloomy.

It has been two years in bloom. Looking at the blooming flowers and thinking that I haven't been home for two years, I can't help crying. The ship is still tied to the shore. Although I can't go back to the East and wander outside, my heart is always tied to my hometown. We are rushing to make clothes to keep out the cold in winter, and the anvil knocking on cold clothes in Baidicheng is as tight as a crack. It seems that another year has passed, and my yearning for my hometown has become more dignified and deeper.

The author of Chang Xin Qiu Ci is Wang Changling, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his poem is as follows:

The plane tree leaves in Jinjingbian are yellow, and the night pearl curtain is not rolled out to see the frost.

Jade pillow jade pillow looks like a withered face, lying on your back and worrying about listening to the south temple-style leaking face.

translate

Yes, it's a poem about palace grievances. With deep and subtle brushstrokes and lyrical methods, it depicts a girl who is deprived of youth, freedom and happiness, lying alone in a desolate and lonely palace, listening to uterine leakage. This is a sleepless night cut out from the girl's miserable life.

Early Autumn in Taiyuan was written by Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of his poem is as follows:

Autumn is getting stronger, flowers are sleeping, and autumn dryness is like fire.

Autumn comes from the north, and the clouds in the north also bring the Fenhe River.

Night after night, the moon in Taiyuan winds, but the heart returns to Cheryl's hometown, her body, with the moonlight.

The heart that misses my hometown is like the continuous Fenhe River, and I miss my hometown all the time.

translate

With the passage of time, all the beautiful flowers have withered. When Mars goes downhill, that is, when the summer heat subsides. At this time, frost has begun to fall outside the Great Wall, and there is already an autumn atmosphere north of the Yellow River. Seeing the moon in this border town, I have always dreamed of returning to Anlu's home. I miss my hometown, like a long river, which has no end, and there is not a day when my heart is not full of homesickness.

The author of Qiudeng Xuancheng Qi Xie North Building is Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:

The city by the river is as beautiful as the picture, and the mountains are getting late. I climbed the Xie Tiao Building to overlook the clear sky.

Between the two rivers, one lake is like a bright mirror; The two bridges on the river look like rainbows falling from the sky.

Orange forest pomelo is set off in the cold smoke of kitchen smoke; Autumn is boundless, and the phoenix tree has become old.

Besides me, who will think of the North Tower and welcome the autumn wind, Miss Xie?

translate

Xuancheng, Anhui Province is surrounded by mountains and waters, with picturesque scenery. At dusk, the water is clear and the mountains are green, the sky is high and the clouds are light, and the sky is clear in Wan Li. Wanxi and Juxi, like two white plains, are wrapped around the mirror-like Taiping Lake on the edge of the city, and two rainbow-like bridges fly over the river. Smoke curled up from the kitchen, the orange forest and pomelo forest were covered with autumn colors, and the buttonwood trees withered and cold. Who knows that I miss Xie Gong in Xie Shu North Building, and the breeze sighs.