Disease poem

The poem describing this disease is as follows:

1, the diseased bone is scattered and the gauze cap is wide, and the solitary minister Wan Li is a guest in Jianggan.

This poem comes from the book of diseases written by Lu You, a poet in the Song Dynasty. It means that the sick body is weak and emaciated, so that the gauze cap on the head is also wide. I live alone by the Chengdu River thousands of miles away, expressing the author's patriotic feelings and feelings of worrying about the country and the people.

2. It has been a long time, and depression is good for self-harm.

The wind invades the diseased bones, and the rain is suffocating.

This poem comes from the five-character poem "Feeling in Illness" written by Li Yu, the late ruler of the Southern Tang Dynasty, which means that in recent years, I have become increasingly haggard and depressed when I look at my dead relatives around me. Sadness leads to illness, and under the wind and rain, the sick bones are hard to support, and sadness cannot win.

In the first couplet, the poet used several crosses to describe a lonely and sad soul between heaven and earth. The whole poem is sad in style and profound in meaning.

3. Nanmo is late in spring, and the north window is still sick.

This poem comes from Meng Haoran's five-character ancient poem "Seeing Zhang Ba off when Ill in Late Spring". It means that spring comes late in the south and northerners are still ill in bed.

4, onset of illness, there is a noise in the temples, lying and watching the window screen break the moon.

This poem comes from Li Qingzhao's "The disease spreads over the sand in Huanxi, and when it starts, the two sides whisper to each other", which means that after illness, the sideburns are sparse and white hair is added, lying in bed watching the waning moon shine on the window screen. Described the author lying in a hospital bed, grey sideburns, lying watching the waning moon, avoiding tea when decocting medicine, and being lonely and sad during illness.

I am sick, and I think of my home in the country. When so many people are idle, I am ashamed to get paid.

For my friend and Tang Dynasty poet Wei, it means that my illness makes me want to retire to the countryside and watch the exiled people live up to the national salary. This poem by Wei describes the yearning and hope of parting from friends, and expresses the inner contradictions caused by the chaos of the country and the poverty of the people.

Baidu Encyclopedia-Illness and Books-Pregnancy

Baidu encyclopedia-feeling sick

Baidu Encyclopedia-Send Zhang Ba when you are sick in late spring

Baidu Encyclopedia-Spreading Huanxisha, Diseases, Smiling and Flowers on the Sidetemples

Baidu Encyclopedia-for my friends Li Dan and Yuan Xi.