Translating poetry for you (Xu Yuanchong)

Written on a Rainy Night to My Wife in the North

Tang·Li Shangyin

tang dynasty·shangyin li

Translation (Xu Yuanchong)

You asked about the return date but it was not yet scheduled. The night rain in Bashan swelled the autumn pond.

Why should I cut off the candles from the west window and talk about the rainy night in Bashan?

You ask me when I can come back and I don't know

The pools in western hills with autumn rain o'flow

When by our window can we trim the wicks again

And talk about this endless, dreary night of rain.

The wives of ancient poets are quite great. Because of their existence, we can be loved by so many people later. Influenced by romantic, beautiful and stylish love poems. There is no hustle and bustle of love, but you can feel the smooth flow of the couple. There is vast and firm love in the subtlety. (The "three obediences and four virtues" of ancient women are indeed the standard for men to stay)

Looking at it this way, ancient Chinese male poets are not inferior to the gentlemanly demeanor of England or the romance of France.

But if these "originators" of Chinese love letters live a few more lives in today's "quick success and quick profit" era, will they become a different kind?

There is one in my circle of friends. A boy is particularly good at writing poems, and he can also read and comment on poems. You don’t need to see his face to see what he looks like through his poems: high-spirited. You can feel his entire mental state, sonorous and powerful.

Later I stopped seeing him write. I asked him why, and he said: he was too busy and had no energy. Mainly because he no longer had the feelings.

What he said is not unreasonable. The environment he is in does not allow him to have the time and energy to care about his own feelings. He needs to keep up with the trend and constantly renovate his language. Only in this way can we not appear "outdated". Later, when I saw his status, almost all of them were Internet buzzwords and hot comments. But it seems that my impression of him has become vague and even confusing. He became one among thousands, no longer special.

I have tried writing poems to the boys I like, and I have also tried writing my resume in the same way as poems. Because I believe that words can convey more delicate feelings than phone calls and WeChat. This is due to the universal significance of the meaning of the words themselves in human consciousness. I have no reason not to take advantage of this.

Perhaps in this world, people who can talk and act are more popular, but they are not as restrained and tolerant as those who can write silently.

If you have perseverance, you can become a person who can speak, write and think. It feels like the whole world is in your thinking. Sometimes you don’t need to work hard to prove your mark. God knows whether you have been here or not. Only God knows where you will go next.

The most beautiful thing is that even if the body disappears, the spirit remains forever.