The poems about the mountains and rivers of the motherland include the following:
Farewell across Jingmen: Li Bai (Tang Dynasty)
Crossing the distance outside Jingmen, I came to travel from the Kingdom of Chu. The mountains end with the plains, and the river flows into the wilderness. Under the moon, there is a flying mirror, and the clouds form a sea tower. Still feeling pity for the water in my hometown, I send my boat sailing thousands of miles away.
Appreciation
This poem was written by Li Bai when he came out of Shu. Li Bai left Shu this time and traveled by boat by waterway, passing through Bayu, exiting the Three Gorges, and heading straight beyond Jingmen Mountain. "The mountains end with the plains" vividly depicts the unique scenery on both sides of the Yangtze River after the boat leaves the Three Gorges and crosses the Jingmen Mountains: the mountains gradually disappear, and in front of you are endless low and flat fields.
This sentence is like a set of moving pictures captured with a movie lens, giving people a sense of flow and space. "The river flows into the wilderness" describes the momentum of the river flowing straight down. Looking from the distance from Jingmen, it seems to flow into the vast wilderness of the desert, showing a vast sky and a lofty realm.
Lang Tao Sha·Nine Bends of the Yellow River and Thousands of Miles of Sand Liu Yuxi (Tang Dynasty)
Nine bends of the Yellow River are thousands of miles of sand, and the waves and winds are blowing from the end of the world. Now we go straight up the Milky Way to the home of the Morning Glory and the Weaver Girl.
Appreciation
"The Yellow River has thousands of miles of sand, and the waves and winds are blowing it from the end of the world." The general meaning of these two sentences is: there are countless gravels in the Nine-bend Yellow River, and they accompany the Yellow River. It has flowed thousands of miles, withstood the washing of waves and the tossing of strong winds, and has come here from the end of the world. The poet sang about the thousands of miles of yellow sand in the Nine-Meander Yellow River, praising their tenacious character of breaking through the wind and waves and moving forward.
Wangyue Du Fu (Tang Dynasty)
How about Dai Zongfu? Qilu is still young. The clock of creation is beautiful, and the yin and yang are cut off at dusk. Zeng Yun is born in the chest, and the returning bird enters the canthus. You will be at the top of the mountain, and you will have a panoramic view of the mountains.
Appreciation
This poem was written by Du Fu in his youth and is full of romance and passion. There is not a word "wang" in the whole poem, but the writing closely revolves around the word "wang" in the title of the poem "Wang Yue", from far to near, then to gaze, and finally to looking down. The poet described the majestic atmosphere of Mount Tai, expressed his courage to climb, and his ambition to be proud of everything, and was filled with vigorous and upward vitality.