Original text:
Old vines are faint crows, small bridges are flowing, and old roads are thin horses. When the sun sets, heartbroken people are at the end of the world.
Translation:
Dry vines are entangled in the old tree, and at dusk, crows perch on the tree. The stream is gurgling under the small bridge, and there are scattered people next to it. On the ancient road in the middle of nowhere, a thin horse struggled forward. As the sun sets, wandering wanderers are still far away.
Precautions:
1, dead vine: dead vine.
2. Ancient trees: ancient trees.
3. Weak crow: crow at dusk.
4. Small bridge: small bridge with flowing water, describing the quiet scene in the countryside.
5. People: This refers to the place where villagers live.
6. Ancient Road: On the ancient road, it refers to the road leading to hometown.
7. West wind: cold wind, here refers to the cold wind in autumn.
8, thin horse: thin horse, here is a metaphor for the wanderer's own fatigue and hardship.
9. Sunset: describes the setting sun.
10, heartbroken: This refers to a wanderer who is heartbroken because he misses his relatives in his hometown.
1 1, Tianya: refers to a very far place, here refers to a wandering place.
The Creation Background of Tianjingsha Qiu Si;
Ma Zhiyuan was a famous zaju writer and Sanqu writer in Yuan Dynasty. Most of his works involve social reality and life emotion, and have profound connotations and thoughts. When writing "Tianjingsha Qiu Si", Ma Zhiyuan was in his old age and had experienced many years of wandering and ups and downs.
This poem expresses emotion with scenery, and describes the scenery in autumn dusk very vividly. By describing lonely villages, sunset, sunset glow, western Western jackdaw, old trees, Hong Fei, green mountains and green waters, etc. The author expressed his yearning for his hometown and relatives, and also expressed his dissatisfaction and helplessness with the real society.
In terms of creative techniques, this poem uses image description and symbolic techniques to combine natural scenery with emotion to create a unique artistic atmosphere. Among them, the images such as "Old Tree", "Western jackdaw in the West" and "Hong Fei" all have symbolic meanings, representing the author's yearning for his hometown and relatives.
Tianjingsha Qiu Si is one of the masterpieces of Ma Zhiyuan's later works. It not only expresses the author's yearning for his hometown and relatives, but also reveals the injustice and instability of the real society. With its vivid description and profound ideological connotation, this poem has become a classic of China literature.