* It's dusk, and it's stormy.
* I'm not talking about fighting for spring, everyone is jealous.
* Scattered into mud, crushed into ash,
* It only smells as good as before.
The general idea of this word is that when I was in Changsha, all I saw were flowers that were narcissistic, destroyed by wind and rain, and no one appreciated them. I have no intention of striving for spring, but I have attracted the envy of everyone. Even if the flowers are scattered into mud and crushed into dust, only the fragrance remains. This word expresses the poet's loneliness and firmness.