Original text:
It took ten years to recover the first base area by opening Jing Town and expelling He Yi.
Tianheng still has 3 thousand guests, so it is difficult to leave.
Translation:
Drive away the invaders and exploit the Treasure Island through thorns and thorns.
It takes ten years to restore the ancestral business.
We have 3000 robes. We are dear and United as a family.
No hard journey can make us have the heart to leave.
Appreciation of works:
In A.D. 166 1 year, Zheng Chenggong led 25,000 troops and 100 warships to cross the sea, expelled the Dutch colonists and recovered China's territory, Taiwan Province Province. This poem was written by the author after he recovered Taiwan Province Province.
The poem points out that the governance of Taiwan Province Province in the future must go through some arduous efforts, and also expresses deep affection for its men's robes, hoping that they will share weal and woe and overcome the difficulties together.