An ancient poem expressing feelings for the moon: looking at the moon and thinking of one far away by Zhang Jiuling, a poet in the Tang Dynasty.
Original works
looking at the moon and thinking of one far away
Zhang Jiuling
the moon, grown full now over the sea, Tianya * * * At this time.
brings to separated hearts, the long thoughtfulness of night.
it is no darker though I blow out my candle, it is no warmer though I put on my coat.
so I leave my message with the moon, and turn to my bed, hoping for dreams.
translation
There is a bright moon rising above the sea, and you and I are far apart to enjoy the moon.
Lovers hate the long night, staying up all night will miss you hard.
It's lovely to put out the candle lights and moonlight all over the house, and put on clothes and get wet clothes with dew.
I can't give you beautiful silver, so I'd better get together with you like a dream.
Creative background
In the 21st year of the reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (733), Zhang Jiuling was the prime minister of the DPRK. After being slandered by the traitor Li Linfu, he went on strike in the 24th year of Kaiyuan (736). The poem looking at the moon and thinking of one far away should be written after Zhang Jiuling was demoted to Jingzhou in the 24th year of Kaiyuan, and it should belong to the same period as Twelve Poems on Feeling.
overall appreciation
looking at the moon and thinking of one far away is a poem about missing people far away on a moonlit night, which was written by the author when he was away from home, looking at the moon and missing his relatives far away. The artistic conception of the sentence "the moon, grown full now over the sea" is vigorous and broad, which is a beautiful sentence throughout the ages. Like Xie Lingyun's famous sayings, such as "Spring grass grows in the pond", "The moon shines on the snow", Xie Tiao's "Big River flows day and night" and the author's own "a lonely swan from the sea flies", it looks bland, without a strange word and a touch of color, but it naturally has a high-gloss and harmonious atmosphere. This sentence is a complete scene, pointing out the "full moon" in the title. The second sentence "Tianya * * * at this time", that is, from the scene into the situation, into "Huaiyuan." Before this, there is "the moon is shining every thousand miles" in Xie Zhuang's Yuefu, and after this, there is "I hope people will live for a long time, and thousands of miles * * * will be beautiful" in Su Shi's "When will the moon be there", all of which are famous sentences about writing the moon, and their intentions are generally the same, but because each person expresses it in different ways. These two sentences capture all the scenes of the poem together, but they are effortless, which is still Zhang Jiuling's natural style when he wrote ancient poems.
About the author
Zhang Jiuling (678-74), minister of the Tang Dynasty. Zi Zishou, a naturalist, was born in Qujiang, Shaozhou (now Shaoguan, Guangdong). Jinglong (Tang Zhongzong year number, 77-71) was a scholar in his early years. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty was a famous sage in the Tang Dynasty, who was the assistant minister of Zhongshu, the official of the same Zhongshu, and the official of Zhongshu. In the twenty-fourth year of Kaiyuan (736), Li Linfu called it quits. His "Poetry of Feeling" is famous for its vigorous style. There is Qujiang Collection.