Edit the annotation translation of this paragraph.
To annotate ...
1. Berthing: Stop the ship. Park. Park. 2. Jingkou: In Zhenjiang City, Jiangsu Province, on the south bank of the Yangtze River, opposite Guazhou. 3. Guazhou: Guazhou is in today's Hanjiang District, Yangzhou City, Jiangsu Province. 4. Yishui: The "Yishui" here refers to the Yangtze River. 5.jiān: In a certain space (time). Be careful not to misread it as a falling tone, not the verb "interval" According to the flat and even meter of this poem, the inherent meaning of the word "frugal" and the ancient language habits, the word "frugal" must be flat and even. "Yishuijian" is a phrase with deviation in part of speech. Its internal structure is the same as "within a stone's throw", "within a few steps", "in an instant" and "between thoughts". Its central word is "Jian" and its restrictive element is "Yishui". Jingkou and Guazhou are within the distance of a river. There is an old saying in China, that is, "separated by a water". What Wang Anshi wants to say is the proximity of Jiangnan and Jiangbei, not their isolation. 6. Zhongshan: Purple Mountain in Nanjing today, where the poet lived at that time. 7. Weight: How many floors? Read sh chong 8, green: blow green. 9. When: When. 10, also: back. 1 1, interval: interval.
translate
Jingkou (opposite) and Guazhou (north shore here) are just within the distance of a horizontal river, and Zhongshan (further) is just across several mountains. The spring breeze has blown the land in the south of the Yangtze River green again. Moon, when can you follow me back to my hometown in Jiangnan?
Editorial appreciation of Wang Anshi's visit to Guazhou
Enjoy 1
The title of this poem is "boating in Guazhou", which points out the poet's foothold. The first sentence, "a water room in Guazhou, Jingkou", describes the scenery in front of us. The poet stood at Guazhou Ferry on the north bank of the Yangtze River and looked south. He saw that the "Jingkou" on the south bank is so close to Guazhou here, just across a river, and he couldn't help thinking that Zhongshan, where his home is located, is only a few mountains away, and not far. The second sentence "Zhongshan is only separated by several mountains" implies the mood of the poet anxious to return. The third sentence is a famous sentence through the ages, which depicts the scenery again, points out that the season is spring, and depicts the scenery on the south bank of the Yangtze River. The word "green" means blowing green, and it is used wonderfully. Legend has it that Wang Anshi changed the word more than ten times in order to make good use of it, and finally chose the word "Qing" from more than ten verbs such as "Zhi", "Zhi", "Zhi" and "Zhi". Because other words only express the arrival of spring breeze, but they don't show the changes of a new green landscape on the banks of Qianli River after the arrival of spring. After summing up the sentence "When will the bright moon shine on me?" The poet has been waiting for a long time, but he didn't realize that from the beginning of the bright moon, the poet imagined a picture of "The bright moon shines on me?" It further shows the poet's homesickness and expresses his homesickness!
Appreciate II
Through the description of the spring scenery, this poem shows the poet's helplessness in becoming an official and his urgent desire to return to Jiangning. The first two sentences describe a trip to the north. The poet went to Beijing, but only looked back at Jiangning, showing a complicated psychology of not wanting to go to work. In the last two sentences, I wrote down my thoughts with the scenery, which not only brought me comfort from the reform, but also had the idea of early retirement. When the poet looks back at the south of the Yangtze River, the land is green, which is of course the green of spring breeze, but isn't the lush rice seedlings the actual effect of the reform measures such as the Young Seedling Law? However, officialdom is full of dangers. The poet looked at Guazhou Ferry and Zhongshan Moon and sighed, "When will the Moon shine on me?" The poet wants to leave the officialdom early, which is very touching. This poem is not only lyrical with scenery, but also full of emotion, open realm and fresh style. The most fascinating thing is the tempering of rhetoric. According to the original sentence of Hong Mai's Rongzhai Essays, "Spring breeze is greener in Jiang Nanan" and "Spring breeze is" reaching "in Jiang Nanan", the word "reaching" is circled and the note says "not good". Change it to' country', change it to' gold' and change it to' people' after a circle. If it is ten words, it is designated as' green'. It has really reached the situation of "the language is not amazing and endless". In fact, the poet is not only refining words, but also refining ideas, which is in line with the situation of poetry.
Comment on editing this poem
This is a famous lyric poem, which expresses the poet's deep affection for overlooking the south of the Yangtze River and missing his hometown. Literally, this poem shows nostalgia for my hometown. I have a great desire to fly across the river and reunite with my relatives. In fact, there is also a strong desire to return to politics and implement the New Deal between the lines. When the poet looks back at the south of the Yangtze River, the land is green, which is of course the green of spring breeze, but isn't the lush rice seedlings the actual effect of the reform measures such as the Young Seedling Law? However, officialdom is full of dangers. The poet looked at Guazhou Ferry and the bright moon in Zhongshan and sighed, "When will the bright moon shine on me?" The poet wants to leave the officialdom early, which reflects the author's desire to return to his hometown without interest disputes. It is very touching. This poem is not only lyrical with scenery, but also full of emotion, open realm and fresh style. The most fascinating thing is the tempering of rhetoric. Among them, the word "green" can be understood by the poet's modification of words, and the blowing is changed to green in order to be vivid.
Criticize and edit this poem
Dengguazhou is a seven-character quatrain, and the whole poem rhymes with (An). In the early spring of one year, the poet Wang Anshi went from Yangzhou to Guazhou Ferry and anxious to return, hoping to return to his apartment in Zhongshan, Jinling as soon as possible-he has been suspended since the failure of political reform and has lived here ever since. He intends to cross the Yangtze River by boat first, land at Jingkou (now Zhenjiang, Jiangsu) on the other side, and then rush back to Zhongshan overnight. As dusk approaches, the ship has approached the south bank, so it's time to go ashore. The poet couldn't help looking to the west, only to see the mountains and peaks, stretching into the distance, and finally being covered by clouds, not seeing Zhongshan outside the sunset. But it's not far, you know, from Jingkou to Jinling, there are only a few peaks in the middle! As soon as the ship landed, Wang Anshi jumped ashore first. Suddenly, a spring breeze blew, with an intoxicating fragrance of flowers. Ah! The pace of the poet just caught up with the pace of spring, and his feet stepped on the green carpet in the south of the Yangtze River. Back to the north bank of Wangjiang, there are only gray twilight and rolling smoke waves ... At this time, a bright moon rises in the east and will accompany the poet to go home overnight and reunite with his relatives. On a whim, Wang Anshi casually sang a quatrain: Guazhou, Jingkou, separated by several mountains. The spring breeze came to Jiang Nanan again. When will the bright moon shine on me? He repeatedly recited and thought along the way, and always felt that the word "to" in the third sentence was too mediocre and not appropriate enough. Later, it was changed to "country". I have seen it several times, but it is not good. Changed to the word "Jin"-"Spring breeze has entered Jiang Nanan again", hey, what does it look like? Not good! He said to himself, and then changed the word "people"-"Spring breeze filled the south bank of the river again". Alas, the more he changed, the more outrageous he became. The poet abandoned the word "person" and ran for more than ten miles. He thought and thought, changed and changed, but he couldn't find a suitable word. Finally, he suddenly thought of the green mountains, green waters and green plants he saw on the boat ... Isn't green a symbol of spring in the south of the Yangtze River? Why not use a "green" word? So the poet chanted loudly: "The spring breeze in Jiang Nanan is green"-what a word "green"! Wang Anshi decided to use the word "green" instead of "to", "to", "to" and "to". The next day, when the poet returned to his apartment in Zhongshan, he immediately copied the poem in his manuscript. The poet wanted to use a verb to express the scene of spring scenery in the south of the Yangtze River, but he finally chose an adjective as a verb, which is "adjective usage". "Green" not only means "green", but also means "blowing green", which is the personification of spring breeze and adds dynamic beauty. This poem is famous for "Ci changes frequently, and it comes out from time to time" ("Tong Meng Shi Hua").
Edit the introduction of the author of this paragraph.
Wang Anshi
Wang Anshi (102 1 year-1086) was born in the Northern Song Dynasty. The word Fu Jie, the evening number is halfway up the mountain, using "Wen". Little Badger Lang, named Jing Guogong, is also called Wang Yushi. Han nationality, Linchuan (now from Shangchi Village, dongxiang county City, Jiangxi Province). An outstanding politician, writer, thinker and reformer in the Northern Song Dynasty. Outstanding literary achievements. His poem "Learn from Du Fu's thin and bitter songs" is good at reasoning and rhetoric, and is good at using allusions. His style is vigorous, his vigilance is delicate, and he also has works with deep feelings. He is the author of Collected Works of Mr. Linchuan. He was born in a small official family. Father's benefit, word loss, is a judge of Linjiang army, and he has served as a county official in several States all his life. Anshi doesn't like reading very much, has a strong memory and is well educated. In the second year (1042), Li Qing ranked fourth in Emperor Wen of Sui Jinshi list, and successively served as the prison officer of Huainan magistrate, Yinxian magistrate, Changzhou magistrate and Tiaodian Jiangdong. In the fourth year of Zhiping (1067), Zong Shenchu acceded to the throne, and Zhao 'an was called a bachelor of Hanlin from Jiangning Government School. In the second year of Xining (1069), he was promoted to participate in politics. Since Xining three years ago, he has served as a member of the same school twice to publicize the new law. Ning lived in seclusion after nine years' strike, and died in Zhongshan and posthumous title, Jiangning (now Nanjing, Jiangsu), also known as Wang Wengong. Its political reform had a far-reaching impact on the social economy in the late Northern Song Dynasty and had the characteristics of modern reform. Lenin praised him as "1 1 century China's great reformer". Together with "Han Yu, Liu Zongyuan, Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Zhe and Ceng Gong", they are called "Eight Great Masters in Tang and Song Dynasties".
Edit the relevant content of this paragraph.
Where is Jingkou? Jingkou is today's Zhenjiang City, Jiangsu Province, near the Yangtze River. Guazhou is an island on the other side (now it is gone). Because it is also the Yangtze River exit of the Grand Canal, the water traffic is very busy. Zhongshan is Nanjing. There is a poem about Zhongshan in Nanjing, which means that Zhenjiang and Guazhou are only separated by a water, and Nanjing is only separated by several mountains. Nanjing Zhongshan Scenic Area, located in the northeast suburb of Nanjing, Jiangsu Province, is one of the first national scenic spots in China. With Sun Yat-sen Mausoleum as the center, it includes two major areas, Purple Mountain and Xuanwu Lake, with a total area of about 45 square kilometers. The beautiful natural scenery and rich historical relics here enjoy the reputation of "Jinling Yu Xiu". Zhongshan, the remaining vein of Maoshan Mountain in the south of the Yangtze River, is located outside the Zhonghua Gate in Nanjing. In ancient times, it was called Jinling Mountain and Shengyou Mountain. In the Three Kingdoms period, Soochow was called Shan Jiang. It is 7.4 kilometers long from east to west, 3 kilometers wide from north to south and about 20 kilometers in circumference. It twists and turns, was thrown into the Youlong, so the ancients called it "clock plate". There are purple shale formations on the mountain. Under the sunlight, Purple Mountain is brilliant from a distance, so people also call it Purple Mountain. There are three peaks in the mountain: the north peak of the main peak is 468 meters above sea level, which is the highest peak in Jinling; The second peak is in the southeast, named Xiaomaoshan, with an altitude of 360 meters, and the Sun Yat-sen Mausoleum is at its southern foot. The third peak is in the southwest. Because the Taiping Heavenly Kingdom once built Tianbao City on the mountain, it is called Tianbao Mountain, with an altitude of 250 meters. The famous Purple Mountain Observatory was built on the top of this mountain. Xuanwu Lake is located in the west of Zhongshan and the north of Nanjing. It was called Sangbo in ancient times, also known as Houhu. Lakes and mountains, beautiful scenery. Xuanwu Lake Park is now built, with an area of 4.7 square kilometers, of which the water surface accounts for about 3.7 square kilometers, and the circumference around the lake is about 10 kilometers. There are islands in the lake, which are called continents and connected by bridges. The lake is rippling with blue waves, the island is lush with green trees and picturesque green hills, and it is also a "treasure land" for scenic tourism in Jinling. There are also ancient Taicheng ruins, Jiming Temple and Arctic Pavilion nearby. Address: Nanjing Zhongshan Scenic Area is located in the northeast suburb of Nanjing, Jiangsu Province. Ticket price: Sun Yat-sen Mausoleum, Ming Tombs and Linggu Temple 105 yuan. 2 yuan/person by train between scenic spots.