"Mottled shadows hang obliquely on the clear shallow water, and their fragrance spreads peacefully in the moonlight dusk." What do you mean?

The meaning of this sentence is: sparse shadows, sideways in shallow water, and faint fragrance floating in the moonlight at dusk.

Two Poems "Xiaomei in the Mountain Garden" by Lin Bu, a poet in the Song Dynasty.

Original poem:

Flowers withered, unique plum blossoms swept out against the wind, and the scenery of the small park was beautiful. "Mottled shadows hang obliquely on the clear shallow water, and their fragrance spreads peacefully in the moonlight dusk."

Translation:

Hundreds of flowers wither, and the unique plum blossoms proudly bloom against the cold wind. The bright and gorgeous scenery occupies all the scenery in the small garden. Sparse shadows, sideways in shallow water, fragrant in the moonlight at dusk.

Extended data:

Two Poems of Xiaomei in the Mountain Garden are a set of seven-character poems written by Lin Bu, a poet in the Song Dynasty. This group of works highlights Meihua's unique physical beauty and noble character, and compares her lonely and secluded life interest with Meihua's character. The author endowed plum blossom with humanity, and the relationship between the author and plum blossom reached spiritual harmony.

At the beginning of the first poem, I wrote about the different qualities of plum blossoms. Couplets perfectly show the elegance and dignity of plum blossoms from the posture and aroma. The posture of the neck couplet from the frost bird butterfly to the plum blossom enhances the beauty of the plum blossom depicted in the first couplet. Finally, it is said that you can get close to plum blossoms. Fortunately, there is poetry-like elegance, and there is no need to drink and dance like luxury.

The second song, plum blossom is like cutting silk, so it is naturally unpainted. Zhuan Xu wrote plum blossoms and watched the sunset in the Spring Festival Evening, but he couldn't bear the cold and frosty night, expressing the poet's incomparable affection for plum blossoms. Couplets compare "the monk next door" with "Shu Ren" to praise the nobility and unique character of plum blossom. It is interesting to describe a poet walking on the Jiangnan road and falling plums on his saddle.

This group of poems is vivid and vivid, and uses the method of side contrast to render the pure and noble character of plum blossom, which is full of charm.

References:

Two Poems by Xiaomei in Mountain Garden-Baidu Encyclopedia