A cut of plum blossoms·Red lotus root fragrance and residual jade mat in autumn
Dynasty: Song Dynasty
Author: Li Qingzhao
Original text:
< p>The fragrance of red lotus root lingers in the jade mat in autumn. He undressed Luo Shang lightly and boarded the orchid boat alone. Who in the clouds sent a brocade book? When the wild goose returned, the moon was full on the west tower.The flowers float and the water flows. One kind of lovesickness, two places of idle sorrow. There is no way to eliminate this feeling, so I just frown, but it is in my heart.
Appreciation: The lotus has faded, the fragrance has disappeared, and the bamboo mat is as cold as jade, revealing the deep cool autumn. He gently took off his silk coat and lay down alone on the bed. Looking up at the distant sky, where the white clouds are rolling, who will send the brocade book? It is the time when the wild geese form the character "人" and return south. The moonlight is bright and immersed, filling the pavilion leaning against it in the west.
Flowers drift by themselves, and water drifts by itself. A kind of parting lovesickness affects the sorrow of two places. Ah, what cannot be ruled out is that - this lovesickness, this sorrow of separation, just disappeared from the slightly frowning eyebrows, and faintly lingered in my heart again.
Ziyege · How to avoid sorrow and sorrow in life
Dynasty: Five Dynasties
Author: Li Yu
Original text:
< p>How can we avoid sorrow and hatred in life, and how can we limit our ecstasy and self-love! The dream of returning to the motherland makes me shed tears.Who can go up to the tall building? I will always remember Qiu Qingwang. The past has become empty, still like a dream.
Appreciation: The author of the first poem of this poem feels the sorrow and hatred of the country's subjugation and the pain of dreaming of returning to his homeland. The first two sentences are composed of laments and emotions, expressing the infinite sorrow and hatred in the heart in a straightforward way. The "life" sentence is a kind of exclamation and an abstract summary of life. It not only talks about oneself, but also talks about all living beings. Its "sorrow" has a different flavor. "Sorrow" means self-sorrow and self-pity. It is the helpless feeling of his life in prison: "Hate" is self-inflicted injury, but also self-regret, and it is the infinite regret after the country's subjugation. It is precisely because of such "sorrow and hatred" that the author "is so ecstatic that I can only love so much". The "alone" in the sentence has a clear tone and further meaning, expressing a special kind of sadness and despair that the author deeply understands. .
Recalling Qin'e·Xiao Shengyan
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Li Bai
Original text:
The sound of the flute swallowed, and Qin E dreamed of breaking the moon over Qin Lou. Qin Lou is full of moon, willows are colored every year, and Baling is sad to say goodbye.
On the Qingqiu Festival in Yuyuan, the sound of the Xianyang ancient road is excruciating. The sound is gone, the west wind is lingering, and the Han family mausoleum is still there.
Appreciation: This word describes a woman's painful mood of missing her lover. It is sad and moving to read. The ancients spoke highly of it and hailed it as the "ancestor of lyrics and music for a hundred generations" together with "Bodhisattva Man·Pinglin Momo Smoke Like Weaving". The words are natural, but the words are refined, the sound is deep, and the sound of hitting the ground is like the sound of gold and stone. However, the cadence is ups and downs, the rules are solemn, the words are empty, the words are empty, and there is no place to succeed. From this point of view, if it is the color of Li Taibai, it is better to think that it is the pen of Du Shaoling. Its style has never been seen in the flowers of the Five Dynasties, nor can it be imitated by the songs of the Song Dynasty. It has already opened up the style of the Song Dynasty poetry.