Mo Mei was written by Wang Mian, a writer in Yuan Dynasty. The full text of this poem is as follows:
The first tree in my home, West Wild Goose Lake, is full of flowers and light ink marks.
Don't boast about the good color, just let the air be full of dried Kun.
translate
This painting seems to be a plum blossom growing from my Xiyan Lake. Plum blossom seems to be all traces left by light ink and no bright color, because it doesn't need others to praise its color, only cares about filling the faint fragrance between heaven and earth.
Lu You, a writer in the Tang Dynasty, wrote The Plum Blossom quatrains. The full text of this poem is as follows:
Smell the plum blossoms, there is a breeze, and the four mountains are full of snow.
How can it be converted into hundreds of billions, one plum blossom and one tree fragrance?
translate
It is said that plum blossoms bloom in the cold morning, and those plum blossoms are all snowdrifts all over the mountain; I like plum blossoms very much. I really don't know how to turn myself into hundreds of billions and enjoy plum blossoms under every plum tree.
The author of Plum Blossom is Wang Anshi, a writer in the Song Dynasty. The full text of this poem is as follows:
There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.
I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.
translate
Several plum blossoms in the corner are blooming alone in the cold. Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? Because there is a faint plum blossom fragrance.
Li Shangyin, a writer in the Tang Dynasty, wrote "Looking at Plum Blossoms in Fufeng in Mid-November". The full text of this poem is as follows:
The plum blossoms on the roadside are full, standing tall and beautiful; The season is open and there is a strong fragrance.
Chang 'e is accompanied by moonlight, looking indifferent; Blue jade girl is colder than frost.
Empty hands full of plum blossoms, but I don't know where to send them; And plum blossom's sad parting happened to meet me, heartbroken.
Who caused the flowers to bloom early, but didn't wait for the spring flowers to become the fragrant flowers of the old China New Year?
translate
Plum blossoms are full of roadside, graceful and beautiful; It opens before the arrival of the season, giving off a strong fragrance. Chang 'e is accompanied by moonlight and looks cold; A girl's indifference is better than severe frost. I have a handful of plum blossoms in my hand, but I don't know where to send them; When I was sad to leave Meihua, I happened to encounter sadness and grief. For whom do plum blossoms bloom prematurely, instead of waiting until spring, and become the fragrant flowers of the old calendar and the new year?
Yongmei Chunhua was written by Shi Dazu, a poet and writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
On the old stream, I am worried and helpless, and smoke is on the tree. A drop of spring moon dusk, nowhere to stop.
I once promised my heart. Therefore, dreams are bitter and poems are bitter. It is said that Dongfeng is also affectionate and is retained by bamboo incense.
The author of Plum Blossom is Gao Qi, a writer in Yuan Dynasty. The full text of this poem is as follows:
Qiongzi is only planted in Yaotai, who planted it everywhere in Jiangnan.
In the snow-capped mountains, nobles lie down, and under the moonlight, beautiful women come in the forest.
Cold depends on the thin shadow rustling bamboo, and spring covers the residual fragrance and desert moss.
Since I went to Helang, there is nothing to recite, and the east wind is sad and silent several times.
The author of Plum Blossom on Mountain Road is Feng Shan, a writer in Qing Dynasty. The full text of this poem is as follows:
It is said that there are several plum trees under the mountain, so the car curtain will be temporarily opened.
Try to fold it with your own hands at the tip of the forest. I know that spring is coming.
Why not take a different road and send the east wind to blow over and over again?
Don't be an ordinary flower, Jiangnan News will come back every other year.
translate
It is said that there are several plum blossoms at the foot of the mountain, and I can't help but open the curtains beside the car when I pass by. Try to fold the plum blossoms at the top of the forest by yourself, and feel that spring is coming early. If you can see them from time to time on the road, you'd better let the east wind blow them away one by one. Don't treat plum blossom as an ordinary flower, it brings the spring scenery in the south of the Yangtze River once a year.
Qing Ping Le Nian Li Xue was written by Li Qingzhao, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
When I was a child, it snowed every year, and I often indulged in the enthusiasm of plums. Later, although the effect was in hand, I was not in a good mood to enjoy it. I could only rub it at will, but I got tears on my clothes.
When I visited bloom this year, I lived in a remote place with short and thin ears. Look at the plum blossom blown by the night wind, and it is probably hard to see its gorgeous.
translate
When I was a child, it snowed every year, and I was often addicted to the interest in plum blossom. Later, although Mei Zhi had it, she was not in a good mood to enjoy it. She just wiped it casually, but tears flowed all over her clothes.
When the plum blossom bloomed again this year, I lived alone in a very remote place, and my short and thin hair in my ears had turned gray. Looking at the blooming plum blossom blowing in the wind that night, it is probably hard to see its splendor.
The author of A Visit to Yuan Ji is Meng Haoran, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
I went to Luoyang to meet Yuan, a talented person, but I didn't expect him to become an exile in Jiangling.
I heard that plum blossoms bloom early. How can it be better than spring in Luoyang?
translate
I went to Luoyang to get together with the talented Yuan. I didn't expect him to become an exile in Jiangling. I heard that the plum blossoms there bloom early, but how can they be better than the spring in Luoyang?
Zhu Dunru, a writer in the Tang Dynasty, wrote "Partridge Sky Xijing Collection". The full text of this poem is as follows:
I am Shanshui Lang of Du Qing, and I am divided into Heaven and Education. I once gave Yu a wind ticket, but I was tired of leaving a cloud to borrow a monthly ticket.
There are thousands of poems and thousands of wines. How many times have you seen the Marquis? Jade Pagoda Golden Que has no intention of returning, and plum blossoms are drunk in Luoyang.
translate
I am the Langguan in charge of landscape in the Heavenly Palace. God endowed me with a wild and unruly character. I have repeatedly granted warrants to control the wind and rain, and I have repeatedly played with colorful clouds to borrow the moon. I am free. I can recite thousands of poems. If I am not drunk, princes will be in my eyes. Even if I am an official in the gorgeous heavenly palace, I am too lazy to go. I just want to cut plum blossoms in Luoyang City, Huadu, and lead a drunken life.
Gao Shi, a writer in the Tang Dynasty, wrote "Listening to Xiao in the Bunker". The full text of this poem is as follows:
Snow-clean horses graze in the daytime, and Qiangdi guards the building in the moonlight.
Excuse me, where did the plum blossom fall? The wind blew all over the mountain overnight.
translate
The ice and snow melted, and the invading Hu Bing quietly returned. The moonlight was bright and the melodious flute echoed in the garrison. Where does the sentimental "plum blossom tune" drift? It's like plum blossoms falling on the mountain with the wind.
Listening to Xiao with Shilang Zhong Qin on the Yellow Crane Tower was written by Li Bai, a poet and writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
Once people take a back seat, like Jia Yi in Changsha, they look far and wide, but they can't see Chang 'an or their hometown.
There was a flute sound of "Plum Blossom" from the Yellow Crane Tower, and another drop of plum blossom was seen on the river bank in May.
translate
Once you become a degenerate, it's like Jia Yi's arrival in Changsha, looking around every day, not seeing Chang 'an or home. The Yellow Crane Tower heard the flute of plum blossom, which made Jiangcheng see plum blossom fall again in May.
Lv Benzhong, a poet and writer in the Song Dynasty, wrote "Walking on the sand, snow looks like plum blossoms". The full text of this poem is as follows:
Snow is like plum blossoms, and plum blossoms are like snow. It's great to like and dislike. A nasty smell. Who knows? Find the month of the south building.
I remember last year, when plum blossoms were in full bloom. Nobody said anything about the past. Who are you drunk for and who are you awake for? I still hate leaving lightly.
translate
I don't hate the word written by Lv Benzhong, which is based on the scene and nature, especially Tan Liang's last sentence. This artistic technique is really like painting a dragon. Clouds roll and clouds are smooth, with scales in the east and claws in the west, and finally I see the finishing touch, which makes the dragon in the painting look vigorous and full of charm.
The author of Plum Blossom in Xijiang Moon is Su Shi, a writer in Song Dynasty. The full text of this poem is as follows:
According to the wild shallow waves, the sky is faint. I want to get drunk and sleep on the grass.
It's a pity that a romantic wind didn't teach you to crush Qiong Yao. Take off your saddle and rest at Qingyang Bridge, and there will be the sound of spring dawn in Du Yu.
translate
Jade Qing, Bingqing's character is natural. Where will you pay attention to those fogs? It has its own immortal demeanor. Sea gods send people to visit fragrant flowers from time to time, and the phoenix decorated with green feathers hangs upside down. If its plain face is turned over, it will be too pink. If the makeup is washed away by rain and snow, the red color like red lips will not fade at all. Noble sentiment follows the sky of Xiaoyun, and you wouldn't expect to have the same dream as pear flower.
The author of Plum Blossom is Chen Liang, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
The branches are thin and the calyx is pearl-shaped.
When a flower blooms, a hundred flowers bloom and the garden is full of spring.
If you want to spread the news of spring, you are not afraid of snow burial.
In di, take three fang, Dong Jun is advocated.
translate
The scattered branches of plum trees are covered with snow as white as jade, which makes the plum calyx of the branches shine with little snow under the sunlight. Suddenly, a plum blossom bloomed first, leaving all kinds of flowers that want to compete for fragrance behind the plum blossom in spring. If plum blossoms want to convey the message that spring is coming quietly, how can they be afraid of being buried deep in thick snow? Jade Emperor, please don't play that sad old song "Three Lane of Plum Blossoms" again, let Dong Jun, who is in charge of spring, keep spring for plum blossoms, and don't let the plum blossoms in early spring wither prematurely because of a sad song.
Plum Blossom Fall was written by Yang Jiong, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
A plum blossom outside the window, five flowers bloom in cold.
Shadows follow the sunrise and incense comes with the wind.
Crying is a copper hook barrier, and worrying is a jade mirror platform.
Pedestrians broke the news and hated it several times in spring.
Plum Blossom Fall was written by Lu, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
Meiling blossoms, but Tianshan snow does not bloom.
Snow is full of flowers, and lace is like snow.
Because the wind enters the dance sleeves, the powder is mixed with the dressing table.
The Huns came to Wan Li several times, all in spring.
translate
When Meiling was in bloom, it had not started to snow in Tianshan Mountain. The snowy place seems to be covered with white plum blossoms, and the edge of the plum blossoms looks like a layer of snow. Because of the wind, pieces of plum blossoms flew into the dancer's wide sleeves, mixed with powder and floated to her daughter's dressing table. The vast and desolate Xiongnu land in Wan Li is shrouded in snow, and it is still unknown whether spring has arrived.
The author of The Yellow Crane Tower Smells the Flute is Li Bai, a writer in the Tang Dynasty. The full text of this poem is as follows:
Once people take a back seat, like Jia Yi in Changsha, they look far and wide, but they can't see Chang 'an or their hometown.
There was a flute sound of "Plum Blossom" from the Yellow Crane Tower, and another drop of plum blossom was seen on the river bank in May.
translate
This is what Li Bai did when he exiled Yelang to Wuchang in the first year of Gan Yuan (758). This poem is about visiting the Yellow Crane Tower and listening to the flute, which expresses the poet's exile abroad. Jia Yi in the Western Han Dynasty was relegated to Changsha by the powerful minister for accusing the current politics. Li Bai was also implicated in the Li Lin incident in Wang Yong, and was exiled to Yelang on the charge of "disobedience". So the poet quoted Jia Yi as a homonym.