An Analysis of Liu Yang Yiyi's Poetry

The famous sentence "I have been there, Yangliuyiyi." Today, I think it's raining and snowing from The Book of Songs Xiaoya Cai Wei.

Book of Songs Xiaoya Cai Wei

Pea seedlings have been picked again, and wild peas have just emerged from the ground. I said I would go home, but it still didn't come true by the end of the year.

A lonely room is a lonely home, so it is a ghost. This is a reason not to live in a prosperous area.

The pea seedlings have been picked again, and the wild peas are very tender. Said he went home, and he was depressed.

Anxiety is burning, and hunger is unbearable. The location of the garrison cannot be fixed, and it is impossible to take the letter home.

Bean sprouts are picked again, and the stems and leaves of wild peas are getting old. He said that he went home and went home again in October.

But the king's errand is not finished yet, and I have no leisure to enjoy this quiet and good time. My heart hurts and I can't go home now.

What flowers are in full bloom? It's Tang Dihua. What kind of car is it? General among generals, of course.

The troop ship started, and four horses were tall and big. How dare you live safely? Because of a month of fighting!

Riding four horses, four horses are tall and strong. The generals sat in the car and the soldiers were under its protection.

Four horses were trained, with bows and shark sacs decorated with Gu Xiang. How can you not be vigilant every day? Armadillo hole thorn!

Recalling the original exploration, the wind in Yang Liuyi was blowing in the wind; Now back on the road, snowflakes are flying everywhere. The road is muddy and difficult to walk, and people are thirsty and hungry.

Translation:

Picking vegetables, picking vegetables, the vegetables have sprouted.

Talk about going home, go home, the year is almost over.

No wife, no family, just because of fighting with armadillo.

It's no use having nothing to rest, you have to fight with armadillos.

Pick Osmunda japonica, pick Osmunda japonica buds.

Say go home, go home, worry.

Anxious, hungry and thirsty.

The station is constantly moving, so who will get the letter?

Picking vegetables, picking vegetables, the branches and buds of Osmunda japonica are old.

It's been half a year since we talked about going home.

It's hard to have a rest because the official business is not finished.

I feel like frying in pain. I wonder if I can return it to my house?

What flowers are in full bloom? Very beautiful Tang Dihua.

Whose chariot is that? The general is fighting inside.

The chariot began to set out, and four strong horses pulled it.

How dare you go out and seek stability? More than a month wins. Kill the enemy.

Driving four Dagong horses, they are strong and tall.

The general commands the vertical car, and the soldiers rely on the vertical car to hide.

Four strong horses marched forward, and the soldiers carved bows with arrows.

All the time, the army is on alert, and the army is against the enemy.

In the past, when I joined the army and went to war, Liu Yang Yiyi had a beautiful spring.

On the way back today, there was heavy snow all over the sky.

The road is muddy and slow, hungry and thirsty.

My heart is full of sadness, but my heart is broken.

Extended data:

Appreciate:

"I left yesterday, willow, a.. I think about it today, it's raining. " This is a famous sentence in the Book of Songs, which, like a painting, expresses the feelings of a traveler who is away from home to the fullest. It was spring when I went out, and the willows were dancing. When I came back, it was already rainy and snowy in winter. At this time of year, everything he has experienced is self-evident. ?

We can imagine that his wife is waiting for him at home. We can imagine his lover waiting for him in his hometown. Even if you have suffered a lot in a year, you have to wait until you meet each other. There was a man walking alone in the heavy snow, and a lamp was on for him in the distance.

That is all his hope, and it is also his motivation to live. For the sake of Liu Yiyi, he can endure rain and snow. The whole article is full of beauty of human nature. The inconvenient transportation of ancient people developed people's thinking and brought people's imagination to the extreme.

Picking Wei is one of the poems in The Book of Songs. Annotators in past dynasties have different opinions on the date of its completion. However, according to its contents and other historical records, it is more likely that the works of the Zhou Xuanwang era will be revised. The stubborn nationalities in the northern part of the Zhou Dynasty (later Xiongnu) were very powerful and often invaded the Central Plains, which brought many disasters to the people's lives in the north at that time.

In history, there are many records of the Zhou emperor sending troops to defend the border and ordering soldiers to send troops to defeat him. Judging from the content of Cai Wei, it is an era in which soldiers defend their country and struggle hard. This poem praises the hard life and homesickness of the soldiers who joined the army.

In art, "I used to be absent, and the willows were reluctant." I think it's raining today ",which is called one of the best poems in" Three Hundred Poems ". The Southern Dynasties' Selected Works of Kasper? has been evaluated for more than 500 years. Wang Fuzhi's poems in Jiangzhai have become the poet's mantra, that is, "To write mourning with joy, to mourn for Syaraku, to double his sorrow and joy" and Liu Xizai's "artistic program" have become the poet's favorite words.

The sentence patterns of "past" and "present" have been repeatedly imitated by poets, such as Cao Zhi's "Frost begins, and the present reveals itself" (love poems), and "Yesterday's words are not plain autumn, but the present is full of China" (autumn Hu poems), and so on.

This is a poem about a soldier who was sent to the frontier from going out to going home. These four sentences are famous sentences with a blend of scene and scene in the poem. The overlapping words of "Yiyi" and "Feifei" not only vividly describe the graceful figure and heavy snow of Liuzhi, but also reveal the inner world of this move.

"Willows and Yiyi" shows his nostalgia for his relatives in his hometown when he went to the battlefield in spring. Rain and snow reminds us of many hardships he suffered during his journey, and it also sets off his grief and indignation after returning to China. Wang Fuzhi, a poet in A Qing, said that these four poems "write mourning with joy, mourn with Syaraku, and their sorrow is twice as enjoyable."

Baidu Encyclopedia-Yangliuyiyi (Ancient Poetry)