When those red berries come in springtime, flushing on your southland branches, take home an armful, for my sake, as a symbol of our love. What does as a symbol of our love mean?

"when those red berries come in springtime, flushing on your southland branches, take home an armful, for my sake, as a symbol of our love" means: red and round red beans grow in the sunny south, and how many are born in the spring season? I hope that people who miss me will collect more, and small red beans will attract acacia. Expand knowledge

1. Original poem

Acacia

Tang Wangwei

when those red berries come in springtime, flushing on your southland branches.

take home an armful, for my sake, as a symbol of our love.

2. Notes

Acacia: The first topic is "Acacia" and "A gift from the river to Li Guinian".

red bean: also known as acacia, a plant born in the south of the Yangtze River, produces a slightly flat and bright red seed like a pea.

the sentence of "Spring Comes": One is "Qiu Lai made a branch".

The sentence "Wish you a monarch": One is "Advise you to stop picking". Pick (xié): Pick.

Acacia: Missing.

3. Appreciate

This is a poem about nostalgia by chanting things, and it is a work of caring for friends as soon as possible. The sentence is inspired by things, and the language is simple, but full of imagination; Then, I sent a message with questions, which meaningfully entrusted my feelings; The third sentence implies cherishing friendship. On the surface, it seems to make people miss each other, but on the back, it deeply contains the weight of their own love. The last pun is not only to the point, but also to the feelings. It is beautiful and graceful. The whole poem is elegant and elegant, full of thoughts, simple and unpretentious language, and harmonious and feminine rhythm. Can be described as the best quatrains.

4. The author introduces

Wang Wei (71-761, 699-761), a native of Puzhou, Hedong (now Yuncheng, Shanxi), with a ancestral home in Qixian, Shanxi, and a poet of the Tang Dynasty, is known as "Shi Fo". Su Shi commented on it: "The poem is full of paintings; Watch the painting, there are poems in the painting. " In the ninth year of Kaiyuan (721), he was a scholar and served as Tai Lecheng. Wang Wei is a representative of the poets in the prosperous Tang Dynasty. Today, there are more than 4 poems, including Acacia and an autumn evening in the mountains. Wang Wei is proficient in Buddhism and is greatly influenced by Zen. Buddhism has a Vimalakīrti Jing, which is the origin of Wang Wei's name and word. Wang Wei's poems, paintings and calligraphy are very famous, very versatile and proficient in music. Together with Meng Haoran, it is called "Wang Meng".