1) refers to the well platform. References:
New class composition. Some scholars have written an article to verify. Retired teachers reinterpreted Li Bai's "The Foot of My Bed is So Bright", and Shi Cheng, director of China Educators Association, published the research results in a paper, and also created "Poetic Map of Thinking on a Quiet Night".
2) Wei Minglun said that "Thinking about a Quiet Night" is a household name, but researchers have been arguing about this poem, focusing on the "bed" with such a bright line at the foot of my bed. Some people think that "bed" should be interpreted as a seat, some people think that "bed" should be a bed for sleeping, and some scholars think that "bed" should be interpreted as a mine field. In fact, the "bed" in Silent Night Thinking is the real well site, and the folk image "well" is the core image of this poem. According to archaeological findings, the earliest well in China was a wooden well. The ancient well site was several meters high, and the wellhead was enclosed in the shape of a box to prevent people from falling into the well. The box is shaped like four walls and an old bed. Therefore, the ancient mine field is also called the silver bed, which means that there is a relationship between the well and the bed, and the relationship occurs because they are similar in shape and function. In the ancient Jingtian system, there was a special word to refer to it, and that was the word "Korea". Shuowen interprets "Han" as "Yuan Jing Ye", which means shaft lining.
3) "bed" is a general term for "window"
4) Refute the original meaning that the bed is a device for sitting and lying. The Book of Songs, Four Cadres of Xiaoya, contains a bed for sleeping, and Yi Wang Pi Du Zhu also contains a bed for sleeping. Say, talk about paving the way.
5) Mr. Wang put forward the view that bed should be interpreted as Hu bed. Hu bed is also called "handover bed", "top chair" and "rope bed". In ancient times, it was a portable seat that could be folded. Mazar-e functions like a small bench, but the surface on which people sit is not a board, but something like folding cloth, and the legs on both sides can be folded. Modern people are often mistaken for "Hu bed" or "bed" in ancient literature or poetry. At the latest in the Tang Dynasty, the "bed" was still a "Hu bed" (that is, Mazha -e, a kind of seat), not the bed (bedding) that we sleep now. Clarifying this point will help us understand ancient poetry. If it is explained that we sleep in bed, then it is difficult to see the moonlight. So it is more accurate to use a Hu bed.