Luoyang gifted scholar's poems

Luoyang gifted scholar's poems are as follows:

First, Luoyang City has a good spring, and Luoyang talents are always in other places. -Wei Zhuang's "Bodhisattva Man", Luoyang City is so spring.

1, translated by:

Bloom is warm in spring, and Vientiane is renewed. Luoyang city, beautiful spring. However, I am a prodigal son, but I can only wander in different places and die of old age.

2. Appreciate:

This word was written by Wei Zhuang in the 9th century (central Tang Xizong) to avoid the Luoyang Rebellion. Wei Zhuang lived in Luoyang, which was the eventful autumn of the country, with frequent wars and poor people. I've been wandering around the country, and I've accomplished nothing.

Words are written in compound sentence or even sentences at the beginning. The last sentence describes the scenery, Luoyang is full of flowers, and the spring is really good; The next sentence expresses that Luoyang is full of talents, but he is old because he was born out of time. The beautiful spring scenery in Luoyang did not make him intoxicated, but caused his hidden worries. It can be seen that this "Luoyang gifted scholar" was deeply moved at this time.

Second, Luoyang visited talents, and Jiangling made a stream. -Meng Haoran's "Visit to Yuan".

1, translated by:

I went to Luoyang to get together with the talented Yuan. I didn't expect him to become an exile in Jiangling.

2. Appreciate:

There are four sentences in the whole poem, which run through two contrasts. Compared with others, thus showing injustice; Land contrast, thus showing sadness. From the writing point of view, I heard that Plum Blossoms Bloom Early is a vertical stroke and a promotion, thus making Luoyang have spring. The first plum blossoms on Jiangling Mountain are lovely, but the beauty of Luoyang in spring is even more memorable, because it is the hometown of this good friend.

This has achieved the goal of self-restraint and self-promotion. A cross-examination at the end makes the author's true meaning more vivid, his tone more powerful and his sadness more intense.

Third, Luoyang gifted scholar, Gu Suke, Gui Yuan is not an outsider in his hometown. -Wang Wei's answer to be brothers with Cui Fu.

1, translated by:

Jia Sheng, a gifted scholar in Luoyang, was a guest in Gusutai and sighed in Guilin Garden, feeling a little strange.

2. Appreciate:

This poem describes the travel and life of a scholar. Originally a gifted scholar in Luoyang, he now lives in Gusu. He has enjoyed the maple scenery in Jiujiang and the five lakes scenery in Yangzhou, but he is not a local, so he feels a little strange. Later, he heard the flute of Xiajiang soldiers and saw the night fire and autumn wind. Zhou Lang and Lu Di were singing and dancing in Qianxi.

He wrote many poems and left them for the little historian to keep in the book. He also likes playing chess and gambling in the thatched cottage and killing time in the wild. Finally, the scholar was invited to give a speech at Taige, and he was regarded as the first romantic. There, he showed his talent and knowledge to everyone and made others realize his value and importance.