In April of early summer, the weather was sunny and warm, and it cleared up after a rain. After the rain, the mountains were greener and more pleasant, and the mountains in the south became clearer. There are no catkins in the wind, only sunflowers open to the sun.
The translation is as follows:
In April, the weather is sunny and warm, the mountains are greener and more pleasant after the rain, and Nanshan, which is separated by a street, becomes clearer. There are no catkins fluttering in the wind, only sunflower flowers opening to the sun.
Appreciation is as follows:
The first two sentences describe the scenery of Chu Qing after the rain, and the last two sentences describe the scenery with sustenance. The third sentence means: I am not a catkin dancing with the wind, which means that I will never be politically opportunistic and casually agree; My heart is like a sunflower facing the sun, representing my loyalty to the emperor. The poet expresses his ambition by borrowing things, and his brushwork is euphemistic and implicit.
Living in my hometown, in late spring and early summer, a beautiful, clear and warm picture after the rain jumped into the poet's field of vision. In this changing picture, the poet did not like the rainy Nanshan, nor praised the catkins dancing with the wind, but gave his unique bell to the sunflower diagonally facing the sun. What's the point? It is not difficult to find that the poet doesn't just love sunflowers, but because of his temperament.
The poet, who has been in the officialdom for a long time, has naturally seen enough catkins that echo other people's opinions, but in any case, he doesn't want to "raise his eyebrows and bend his waist" and drift away with the wind. He finally chose to be a sunflower growing towards the sun. Really golden, smiling, knowing how to cherish the sunshine. Maybe this is the loveliness of sunflower!
This poem is simple in language and fresh in color, just like a shot captured by a photographer. In "When Households Are Clear" and "When it rains at first sight", the author mobilized the familiar scenery and arranged a clear and warm atmosphere.
"First sight", "turn around", "rise" and "tilt" make these scenes lifelike, make the whole poem full of the breath of rain and summer, and capture readers' hearts from all directions of smell, feeling and vision. The last two paragraphs clarify the theme of this poem. The author's heart is like a sunflower facing the sun, regardless of the rain and wind, never wavering and never changing his political ideal.