Although a country is divided, mountains and rivers still exist.
A leopard cannot change his spots, but a leopard cannot change his spots. The original poem is as follows:
Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.
Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.
The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.
Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.
The translation is as follows: Chang 'an fell and the country was broken, leaving only mountains and rivers; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation.
Feeling defeated, I burst into tears when I saw Bloom, and I was disappointed and resentful, and I was frightened when I heard birds singing.
The continuous war has lasted for a spring, and there are few letters from home. A letter is worth twelve thousand gold.
Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.