What are the poems about the moon?

The poem about the moon is as follows:

1, Yuewan Kyushu, anonymous in the Song Dynasty.

The bright moon shines on Kyushu, and several families are happy and sad.

How many couples are together, and how many are wandering outside?

A new moon shines on the world, and how many people are happy and how many people are sad. How many families can be reunited and how many people are wandering outside?

2. Bo Qinhuai by Du Mu in Tang Dynasty

Smoke cage cold water moon cage sand, night parking near Qinhuai restaurant.

Strong women in business don't know how to hate their country, but they still sing backyard flowers across the river.

Vague moonlight and light smoke enveloped the cold sea water and white sand beach, and at night ships anchored in restaurants near Qinhuai River. The singer doesn't know what the revenge of national subjugation is, but he is still singing "Flowers in the Back Garden of Yushu" across the river.

3. Song Yan Shu's "Butterfly Lovers, Threshold Chrysanthemum and Tears".

The threshold chrysanthemum worries about smoke and tears, the curtain is light and cold, and the swallows fly away. The bright moon doesn't know how to leave sorrow and hate bitterness, and shines obliquely through Zhuhu Lake.

Last night, the west wind withered the trees, and I went up to the tall building alone and looked at the horizon. Want to send colorful stationery and rulers, where do you know?

The chrysanthemums outside the column were covered with a layer of sad smoke, and the orchids seemed to swallow silently. Curtains hung, the air was a little cold, and a Shuang Yanzi flew away. Yue Ming didn't understand the pain of parting, and oblique Yin Hui went into Zhuhu Lake until dawn. The autumn wind blew so hard last night that the green trees withered. I climbed the tall building alone and watched the road disappear at the end of the world. I want to send a letter to my lover. But the mountains are endless and the water is endless. I don't know where the person I miss is.

4. Bai Juyi's Mu Jiang Yin in Tang Dynasty

A sunset gradually sank into the river, half green and half green.

The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.

Translation: the setting sun is reflected on the river, and the glow is shining; Half of the river is dark blue and the other half is red. The loveliest thing is the night on the third day of September, with dew like beads and crescent like a bow.

5. Old feelings of Jianglou described by Zhao Wei in Tang Dynasty.

Alone at the bottom of the river, I vaguely thought that the moonlight was like water.

Where are the people who came to see the moon together? The scenery is vaguely like last year.

When I climbed the Jianglou alone, I couldn't help thinking. In front of me, the moonlight is like water and the river is as clear as the sky. Where are the people who came here with me to enjoy the landscape month now? The scenery here is the same as last year.