The significance of this poem to Liu Jingwen.

The meaning of the whole poem "To Liu Jingwen": The lotus flower withered, even the lotus leaf holding the rain withered, and only the flower branch that defeated the chrysanthemum stood proudly in the frost.

You must remember that the best scenery in a year is in the late autumn and early winter when oranges are golden and green.

Among them, To Liu Jingwen is a poem. The lotus flower withered, so did the lotus leaf holding the rain, and only the branches of chrysanthemum stood proudly against the frost. Good years must be remembered, it is orange.

Appreciation of To Liu Jingwen This poem is written for my friend Liu Jingwen. It was written by Su Shi, a writer in the Northern Song Dynasty, in the fifth year of Yuan Dynasty (A.D. 1090). The first two sentences of this poem, "Lotus is gone" and "Chrysanthemum is gone", echo each other, depicting the bleak scene in late autumn and early winter, but it is also said that chrysanthemum Ao Shuang is cold-resistant, indicating that although winter is depressed, the branches of chrysanthemum are still vigorous.