Appreciation of Du Fu's English Translation of Ode to Monuments

Du Fu's Poetry: Du Fu's Poetry | Du Fu's Poetry: Du Fu's Poetry

one

Originally alone in the dust of the northeast, wandering between heaven and earth in the southwest. Hanging around the towers and terraces of the Three Gorges, Wuxi 1 Clothes * * * Yunshan. The victim of Hu Jie II was a rogue, and the wandering poet lamented that the era had no chance to come back. Yu Xin's life is the most miserable, and his poems in his later years caused a sensation in the north and south of the country.

Note 1 Wuxi: refers to Chenxi, Wuxi, Youxi, Wuxi and Yuanxi at the junction of Hunan and Guizhou provinces. 2 Hu Jie: Ancient northern minorities. This Ming refers to Hou Jing, the general of the Southern Liang Dynasty, alluding to An Lushan, the conference semifinals.

The people in Guanzhong were displaced and fled the war to the southwest. Stay in the Three Gorges Loutai for a long time, and live in a Yunshan with Wuxi people. After all, the cunning victims of the Hu people are unreliable, and the wicked poet has not yet returned to his hometown. Yu Xin's life was the most bleak in the Liang Dynasty, and his poems in his later years caused a sensation in Jiangguan.

In the first year of appreciation of Dali (766), the poet visited Song Yuzhai, Yu Xin's former residence, Zhaojun Village, Yong 'an Palace, Zhu Xian Temple, Wuhou Temple and other places of interest, and wrote five seven-character poems in memory of historical figures, namely "Recalling Historical Sites". The poem shows the poet's thoughts of caring about current politics, the country and the people, and also expresses the poet's sense of life experience of frustration and drift from place to place. This is the first song in Ode to a Monument, dedicated to the poet Yu Xin. The first half of the poem laments the sadness of the poet's life experience and expresses his helplessness and bitterness in his later years. In the second half of the poem, Yu Xin, a poet detained by the Northern Dynasties during the Southern Dynasties, compared himself, implying a strong sense of home and homesickness. Specifically, after the An-Shi Rebellion broke out, the poet drifted to a remote area of Shu to escape the war. "Fragmentation" and "vagrancy" describe the poet's unfortunate experience of wandering from place to place and living without a fixed place. Zhuan Xu poets live in the Three Gorges and Five Rivers, and live next to barbarians. Traitor An Lushan is cunning and fickle, just like Hou Jing in Liang Dynasty. The poet wandered in a foreign land and couldn't go home, just like Yu Xin in those days. Yu Xin, written by William, was in a bleak situation in his later years, but he wrote a lot of poems to miss his motherland. The poet compared himself with Yu Xin, implying deep thinking about the country. The style of the whole poem is sad and touching, which is really a meaningful masterpiece.

Secondly,

Original "Decline": I have a deep understanding of Song Yu's sadness 1, romantic and elegant, and he is also my teacher. Sad to see a thousand autumn, a tear, melancholy in different times, not at the same time. His old home between mountains and rivers-empty works, empty sex platform-is certainly not imagined in the dream? ? The palaces of Chu were all destroyed, and the fishermen who showed them today are not sure.

Note 1 "Shake Down" sentence: See the poem in Song Yu's "Nine Arguments": "Sad autumn is also angry, bleak vegetation shakes down and declines. Song Yu: During the Warring States Period, Chu people were the authors of Chu Ci.

Fallen leaves fall one after another, because I know Song Yu's sadness. He is romantic and elegant, and deserves to be my teacher. Looking back, I shed tears of sympathy, and my life experience was equally bleak. Unfortunately, I was born in different times. Is it really absurd to dream that the mountains and rivers in my hometown are still empty? The saddest thing is that the palace of the king of Chu has long since disappeared, and the boatman also pointed out that the ruins were suspicious.

Appreciate this is the second song of Ode to Monuments sung by Song Yu, a poet of Chu State. According to legend, Jiangling was the hometown of Song Yu, and Du Fu went out of Shu in his later years. When he arrived in Jiangling, he couldn't help but miss Song Yulai. The poem expresses the poet's reverence for Song Yu, and expresses deep sympathy for his hard-earned ambition and misinterpreted misfortune after his death. The poet linked Song Yu's misfortune with his own life experience, and expressed his sadness that he had no talent and no way to serve the country by remembering the ancients. The first half of the poem expresses deep sympathy for Song Yu's unfulfilled ambition before his death, while the second half is misunderstanding and grievance after his death. In Du Fu's view, Song Yu is a talented poet and a man with lofty ideals who cares for the world. However, he is not understood, has never met talent in his life, is difficult to show his ambition, and has been misunderstood repeatedly. The phrase "decline, knowing the sorrow of Song Yu" shows the poet's infinite sympathy for Song Yu. Fortunately, the world has not completely forgotten him, and still retains his former residence for him, but people just appreciate his literary talent and don't understand his ambition. Here, the poet praised Song Yu's great achievements in literature and described her as a romantic and elegant teacher with "sex and rain". At the same time, the disappearance of Chu Palace is compared with Song Yu's literary talent, highlighting his outstanding contribution to literature and expressing deep respect. The whole poem is concise and beautiful, and the scenery described in the natural poem, such as the decline of vegetation, the depression of scenery, the nature of mountains and rivers, and the desolation of old houses, are all experienced by the poet himself, and they are more sincere and moving.

third

It turns out that there is a village growing in Jingmen 1 of Wanling Road and 2 nd Road. She came out of the Purple Palace into the desert and stayed alone in Qinghai-Tibet until dusk. Draw a picture to save 5 Zhang Chunfeng's face and wear it for 6 empty nights. The Tatar song on the jade guitar tells her eternal sadness.

Note 1 Jingmen: mountain name. Fei Ming: Wang Zhaojun, the palace maid of Emperor Han Yuan, went to Xiongnu to kiss her. 3 Go: Leave. Zitai: The palace where the emperor lived, here refers to the Han Palace. Lian: It means getting married. Shuomo: A desert land in the north, which refers to the location of Xiongnu Wang Ting. Zhong Qing: It refers to Zhaojun's tomb. 5 provincial knowledge: refers to the general view. Pei Huan: Rings, bracelets and other ornaments, here refers to Zhaojun. The theory of seven songs: expressing feelings through music.

Thousands of peaks and valleys in the Three Gorges are interlocking, relying on Jingmen Mountain, and the mountain village where Princess Wang Zhaojun was born is still preserved. At that time, she left the Han Palace alone to marry the desert, and finally died in a foreign land, leaving only the green grave in the yellow sand. How can you equate Zhao Jun's charming face with the painter's portrait? Now, I'm afraid only her ghost can come back with Pei Huan on a moonlit night. Even after a thousand years, the pipa still plays the voice of Hu Di, but what pours out from that music is clearly Zhao Jun's full of resentment.

This article appreciates the third song of Ode to Monuments sung by Wang Zhaojun. At the beginning of the poem, the place where Zhaojun Village is located is pointed out. Zhuan Xu summed up Zhao Jun's life experience. "She went out from the Purple Palace to the desert land" describes her misfortune and loneliness before her death. "She is now a green grave in the dusk" describes the loneliness and desolation after her death. The word "Lian" connects the Han Palace with the Xiongnu, connects the birthplace and death date of Zhaojun, and implies that Zhaojun left the Han Palace, married the Xiongnu, and finally died in a foreign country, leaving his grave alone, creating a sad and sad atmosphere. "That sentence on her face! Can you imagine the spring wind? " Necklace satirizes the fatuity and incompetence of Han and Yuan emperors. "Returning to the Moon Night, Soul Wandering Around Peikong" wrote the sadness and endless resentment of Zhao Jun's death in the desert, and expressed the poet's grief and grief. At the end, the word "resentment" is used to explain the theme of the whole poem, which pushes the poet's lament to the extreme.

Fourth.

In the year of his death, he was also in Yonghe Palace 1 in China. The blue-green flag on the empty mountain can be imagined, and the Jade Temple is a void in the empty temple. At the aquatic crane nest in Gu Song Shrine, 12 years old, he was already a villager. The memorial shrine of Wuhou is nearby. In the alliance, the monarch and ministers share the sacrifices.

Note 1 "collapse year" sentence: Liu Bei defeated Wu and died in Yong 'an Palace. Yong 'an Palace is in Kuizhou. 2 Vla: Vsacrifice and La Worship. 3 "Wuhou Temple" sentence: Zhuge Liang once sealed the marquis of Wuxiang, and his temple was in the west of Liubei Temple.

Liu Bei, the master of Shu, attacked Wu Dong and visited the Three Gorges. He lived in Yong 'an Palace when he died. You can still imagine Cui Hua's manners in an empty mountain, and you can still vaguely remember the Jade Palace in the Wild Temple. The ancient temple is desolate, and wild cranes nest on pine trees. Villagers come to worship every year. Wuhou Temple is adjacent to the ancestral temple, and the sacrifices after death are the same.

This article is appreciated as the fourth song of Ode to Monuments, dedicated to Yong 'an Palace. The poet praised the relationship between Liu Bei and Zhuge Liang during the Three Kingdoms period, and expressed his sorrow that he could not be reused and his ambition was difficult to show. The first couplet looks back at the past and history. The word "peep" not only highlights Liu Bei's ambition to dominate the world, but also implies the poet's criticism of his headstrong attitude. The word "lucky" describes Liu Bei's heroism when he went to war. The word "one" expresses the poet's regret for Liu Bei's untimely death. Zhuan Xu went back to what he saw. Facing the empty valleys and desolate wild temples, the poet imagined the splendor of verdant flags, Ma Benteng, powerful troops and palaces. However, all this is now a thing of the past. The neckline further describes the scene in front of you. The poet looked around and saw the Chinese fir standing upright and wild cranes nesting in the trees in the desolate ancient temple. This place has been abandoned for a long time. Then, the poet said that even the annual grand sacrifice and La Worship, only one or two villagers came to sacrifice, which shows that it is desolate and barren. The couplets reveal the theme of the whole poem, praise the close relationship between Liu Bei and Zhuge Liang, and express the poet's yearning for this relationship. This poem makes good use of allusions, skillfully connects ancient and modern times, and connects the relationship between historical figures and the poet's own experience, which forms a sharp contrast and is full of artistic appeal. In addition, this poem also uses the combination of reality and fiction to superimpose the illusion of history on the realistic scenery, thinking about eternity, and making the poetic realm more open.

Fifth.

It turns out that Zhuge's prestige transcends the earth, and there is only reverence for his face 1. However, in the Three Kingdoms of World War II, his will was just a feather in the burning sky. He is the brother of Yi, Lu and others. Sooner or later, his position will surpass the greatest among all politicians. Han Zuoliu's migration is irreversible, but he devoted his heart and life to it. Note 1 Zongchen: a respected sage. Lofty: awe of its height. 2. Three-point political power: Wei, Shu and Wu are divided into three countries and divided into the world. Planning: careful planning. Feather in the sky: A big bird is flying high in the sky. 4 equal: refers to the same. Me: Yi Yin, for Shang Tang. Lu: Lu Shang assisted and. Ilu and Ilu are both founding sages. Grass: refers to Xiao He and Cao Can. 6 migration: the transfer of national transportation. Just: national luck.

Zhuge Liang's name will be handed down from the sky to the world, and his noble character is awe-inspiring. Three-thirds of the world is bent on establishing Shu, and he has taken off for generations like Dapeng. Compared with Yi Yin and Lu Shang, they can't tell the difference. If the command decides, Xiao He and Cao Can will be eclipsed. It's a pity that the Han family was unlucky and could not be revived, but he was still determined to be loyal.

Appreciate this is the last poem in the group poem "Yong Huai Bei". After visiting Wuhou Temple, Du Fu sincerely admired Zhuge Liang's noble character and great talent, so he wrote poems. The poem begins with "Zhuge Wei is famous in the world". The word "hanging the universe" covers both space and time, and depicts Zhuge Liang's image of "eternal fame" concretely and vividly. Then the poet walked into the ancestral temple, paid tribute to Zhuge Liang's portrait, remembered Zhuge Liang's noble character from a distance, and felt reverence. Later, the poet recalled Zhuge Liang's talent and achievements and spoke highly of his life: "However, his will was just a feather in the burning sky during the Three Kingdoms War. Zhuge Liang's intelligence and extraordinary courage are rare in the past, and his calm and condescending natural and unrestrained bearing is even more admirable. Therefore, when the poet stood in Wuhou Temple, he could not help admiring: "He is the brother of Yi, Lu and others, and will surpass all politicians one day." Sadly, although Zhuge Liang was noble and talented, he had no choice but to revive the Han Dynasty. Despite this, Zhuge Liang did not give up, but "however, he waved his mind and gave his life", and he really did "do his best to die." This poem is a masterpiece with concise language, vigorous momentum and profound artistic conception.