The full text is as follows:
On March 7th, it was raining on Hu Sha Road. The rain gear went first, and the peers were all in a mess. I couldn't feel it alone. It has cleared up, so just pretend to be like this.
Don't pay attention to the beating rain in the forest. Mei sings a long whistle and walks leisurely. Bamboo poles and sandals are more dexterous than riding horses. What's to be afraid of? A raincoat and hemp fiber, despite the wind and rain, still live my life.
The coolness of spring breeze awakens my wine, and the cold begins to be cold, and the peak of the sun is the sun, but it is satisfied in time. Looking back at the place where I met the wind and rain, going back, for me, there is no wind and rain, but it is still sunny.
Translation:
In the third year of Yuanfeng (1082), on March 7th, I was caught in a heavy rain on my way to Husha Lake. Those who have rain gear go first, and the rest feel stuck, but I don't think so. Soon the weather cleared up, so I wrote this word.
Never mind the rain hitting the forest, you might as well chant, whistle and take a leisurely walk. Bamboo straw sandals are more agile than horses, so there is nothing to be afraid of! I wore a hemp fiber, so I spent my whole life in the wind and rain.
The cold spring breeze woke me up and I felt a little cold. The setting sun greeted each other and talked on Chuqing Mountain. Looking back at the bleak land when the wind and rain came, I walked home, neither raining nor sunny.