This poem is adapted from Lu's Ancient Meaning Chang 'an in the Tang Dynasty. The whole poem is: I asked Xiaoxiang to smoke purple. I have studied dance for a long time. If you succeed, why don't you quit? You don't envy immortals.
Translated as:
The avenue of Chang 'an is connected with all kinds of small streets and alleys. Buffalo, white horses and fragrant cars come and go in the street. The cars of princes and nobles are all outside the aristocratic house, and there is an endless stream. There are gorgeous car covers with carved dragons, and cars with phoenix-billed tassels on the car covers run through Chang 'an from morning till night.
Ask them if they have ever played oral sex, and they say they learn to dance to spend their time in the mood for love. As long as I can be with my beloved, I am willing to die; As long as I can be with the person I love, I would like to be a mortal and not envy the gods. Bimu and Yuanyang are really enviable, but you can't see them in pairs.
Extended data:
Yuan Zhen's identity in the play is Shaodong Teahouse. Yin Ruiji is the flower head of Luoyang City. Although she was forced to a place of fireworks by life, she didn't love money, only literature. Because of a love poem, she became attached to Shaodong Jiayuan Town, a teahouse. It was supposed to be a beautiful marriage, but it ended because of Yuan Zhen's bizarre disappearance. A few years later, Yin Ruiji was involved in the confusing "Dragon King Case" and became a key figure in the case. In the process of solving the case, I had an emotional entanglement with Di Renjie and others.
References:
Baidu Encyclopedia-Dragon King, the God of Di Renjie