Send Du XIV to Jiangnan.
Jason Wu, as a hometown connected with water, it is slim for you to go to Chunjiang.
Where do the sails anchor at sunset? As far as the horizon is concerned, it breaks people's intestines.
age
the Tang Dynasty
Selected from Meng Haoran's works. The first question is "Soochow will send Huang Du to Jinshi"
explain
Jingzhou and Wu Dong are water towns bordering each other.
When you left, the spring river was boundless.
The sun is about to set. Where will the long-distance ship stop?
Looking up at the end of the sky is really heartbreaking.
author
Meng Haoran's note; Meng Haoran (689 ~ 740), a poet in the Tang Dynasty, whose real name was Hao, was Haoran. Xiangyang Xiangzhou (now Xiangfan, Hubei) Xiangyang is known as Meng Xiangyang in the world. Mainly writing pastoral landscape poems. Because I have never been an official, I am also called Monsanto. Nanyuan, a mountain stream outside the south gate of Xiangyang, has his former residence. Once lived in seclusion in Lumen Mountain. Traveling to Chang 'an at the age of 40 should be promoted by Jinshi. He once wrote a poem named Gong Qing in imperial academy, and he wrote for it. He has a close friendship with Wang Wei. Legend has it that Wang Wei once invited himself into the office, just as Xuanzong arrived, Haoran fled to the bed. Wang Wei didn't dare to hide it. According to the facts, Xuanzong was ordered to see it. Haoran recited his poem to the sentence "I was exiled by a wise ruler because of my mistakes", but Xuanzong was not happy. He said, "You don't want to be an official, and I haven't abandoned you. Why do you falsely accuse me!" Put it back in Xiangyang. After roaming in wuyue, I was extremely poor. In the 22nd year of Kaiyuan (734), Han Chaozong invited Meng Haoran to Chang 'an to show his respect. But he didn't want to be famous, so he stood me up and got nowhere. In the 25th year of Kaiyuan, Zhang Jiuling became the long history of Jingzhou, which led to the shogunate. Before long, he returned to his former residence. In the 28th year of Kaiyuan, Wang Changling visited Xiangyang and Meng Haoran. They met and enjoyed each other. Shi Haoran has a poisonous sore on his back. He will recover. He died because he indulged in feasting and eating fresh food.
Meng Haoran was born in the prosperous Tang Dynasty. He was useful to the world in his early years, but he was politically frustrated and lived in seclusion for life. He is an honest man and doesn't like to cater to others. His Geng Jie disobedient character and naive and noble sentiment are admired by contemporary and future generations. Li Bai praised him and said: "The beauty is unlucky, so don't focus on the car, but on the clouds; Now, "White-haired" said admiringly: "Gaoshan, how I long to reach you, just to pay tribute to Chun Xiang (A Word to Meng Haoran). Wang Shiyuan said in the preface to Meng Haoran that he was "handsome in appearance and handsome in spirit; Rescuing patients, resolving disputes, in order to establish righteousness; Irrigation of vegetables and bamboo is noble. " Wang Wei once painted his portrait in Yunzhou Pavilion with the title "Haoran Pavilion". Later generations respected him and refused to call him by his first name, so he changed his name to "Meng Ting" and became a local scenic spot. It can be seen that he is famous among ancient poets. Wang Wei, Li Bai and Wang Changling are all his good friends, and Du Fu and others have a good relationship with him.
Meng Haoran's life experience is relatively simple, and the theme of poetry creation is also very narrow. Meng's poems are mostly five-character short stories, mostly pastoral poems and secluded poems, and most of them are in the mood of serving immortals. Although it is not without cynicism, it is more of a poet's self-expression. He and Wang Wei also said that although Wang's poems are far less extensive and profound, they have unique artistic attainments.
Meng Shi's poetry is not carving, but thinking, full of wonderful self-satisfaction interest, not frugality and poverty. He is good at exploring the beauty of nature and life, immediately understanding the scene and writing his true feelings at the moment. For example, Qiu Deng Wan Shan sends Zhang Wu, Summer is in the South Pavilion, Guo Zhuang, Night Sleeping in Jiande, Night Song of Deer Gate, etc. , naturally become muddleheaded, but the artistic conception is clear and full of charm. Du Fu said that his poems and sentences in the Qing Dynasty were "perfect" ("Relieve boredom") and praised him for "why bother to write poems, they often give thanks" ("send happiness"). Pi Rixiu said: "Mr. Wang's works are full of praise when he meets the scenery, regardless of the strangeness, which makes those who pollute and bind the population have the interest of doing nothing. If he loses, he will be lucky and unfortunate. " The beauty of the Northern Qi Dynasty' hibiscus is exposed, and willow is sparse in the middle of the month'; Mr. Wang has Wei Yun Lian Han, Shu Yu Wu Tong. Yuefu Rong' sunshine on the sand, wind and spring turbidity'; The king said, "The fog of clouds and dreams has trapped Yueyang." . Xie Tiao's poem is' dew wet cold pond grass, bright moon reflects clear Huai Liu'; Mr. Wang has "the wind sends lotus fragrance, and the bamboo leaves drip." "This is better than the ancients." His lyrical works, such as "Returning to the South Mountain at the End of the Year", "Feeling on the River at the Beginning of Cold", "Climbing the Wild Mountain with Friends", "Xunyang Looking at Lushan Mountain at Night" and "Talking about Wanshan", etc. Often touched by the ethereal spirit, the brushwork is like nothing, but the meaning is profound and inexhaustible. Yan Yu uses Zen as a metaphor for poetry, which means that Haoran's poem is "wonderful" (Cang Bian). In the Qing Dynasty, Wang Shi Lu introduced Yan's introduction, praised "the theory of verve" and Wang Meng. He used Ran He's poem "Xunyang Looking at Lushan Mountain at Night" as a model and said, "At this point, the poem is empty, and politics is like a gazelle, and there is no trace to be found. The painter called Yipin. " On the basis of inheriting Tao and Xie, the pastoral poetry in the prosperous Tang Dynasty has made new development and formed a school of poetry. Among his masterpieces, Meng Haoran is the longest. He is the pioneer and has great influence on that time and later generations. His poems are based on broadmindedness, but "there is a strong and free-spirited spirit in broadmindedness" (Tang Yingui cited Pu Yin for money). For example, "Clouds dream up and fog around Yueyang City" ("Dongting Lake to Premier Zhang") is linked with Du Fu's "There is Wu in the east and Chu in the south, and you can see the world drifting endlessly" ("Climbing Yueyang Tower"), which has become a famous sentence describing the wonders of Dongting. In Qing Dynasty, Pan Deyu once pointed out: "Pu Qin has been surprised by Xiangyang's poems, such as' Morning Light in Xu Dong'. Lying down in Pukou to smell the fish, the radial sound is dark, and the sunrise weather is divided, which shows that the rivers and lakes are wide and the boat knows the wind. Hanging seats for the morning hair, in the lake. See the middle stream, and press Jiujiang Bear. "In the morning, the incense burner rises and the waterfall sprays Chen Hong." You are full of energy and look down on everything. You can't just look at it and speak clearly. However, this is rare in Meng's poems and cannot represent the main aspects of his style. Generally speaking, the content of Meng's poems is thin, which makes him trapped by space. Su Shi said that he was "high in rhyme but short in talent, such as making wine by internal method without using materials" (quoted from Chen Shidao's Poems on Houshan), which was quite to the point.
On the basis of inheriting Tao and Xie, the pastoral poetry in the prosperous Tang Dynasty has made new development and formed a school of poetry. Among his masterpieces, Meng Haoran is the longest. He is the pioneer and has great influence on that time and later generations. His poems are based on simplicity and dilution, but "there is a strong free and easy atmosphere in the rush" (Tang Yingui cited Pu Yin). For example, "Clouds dream up and fog around Yueyang City" ("Dongting Lake to Premier Zhang") is linked with Du Fu's "There is Wu in the east and Chu in the south, and you can see the world drifting endlessly" ("Climbing Yueyang Tower"), which has become a famous sentence describing the wonders of Dongting.
Although Meng Xiangyang is the founder of Tangshan water poems, his achievements are not as good as Wang Wei's. Why? One is because of his talent, and the other is because his poems are often not as lofty as Wang Wei's. Meng Haoran has been an official all his life, and his heart is not sweet. This situation often appears in his poems, which makes his poems cold and frugal. Wang Moshu, however, was an official all his life. After many twists and turns, he had a profound understanding of the changes of the world. This emotion originated from poetry is often interesting and difficult to pursue.
Although, Meng's poems have their own merits. His poem Far Away not only inherits Tao Qian's thoughts, but also does not diminish Wang Wei. For example, sentences such as "Going south to the wild, because the leaves are falling, the north wind comes to Shui Han" and "There is a breeze on both sides of the strait, and the moonlight is alone" can really be described as "empty and comfortable, indifferent", which is worthy of being a masterpiece in landscape poetry.
Make an appreciative comment
This is a farewell poem. Eight Yuan Yang Zai's "Poets' Legalists": "Anyone who gives people more wine to express their feelings and writes about the scenery to cheer them up and express their gratitude", if this is the general way to write farewell poems, then, by contrast, Meng Haoran's poems are quite out of line.
The title of this poem is "Soochow sends Huang Du Jinshi". The so-called "Jinshi" in the Tang Dynasty is the so-called "promoting Jinshi" in later generations. Those who win the first place are called "former Jinshi". It seems that Huang Du was down and out when he went to Dongwu.
The poem takes "Jing and Wu Yushui as their hometowns" ("Jing" refers to Jingxiang area and "Wu" refers to Dongwu), without mentioning the topic or saying anything else. It is a tone of relief and comfort for pedestrians. "Meeting in Jason Wu" is just like saying "God never shuts one door but he opens another" and "Who said" except Cang Wujiang ". Speaking of the two places, farewell has actually been secretly closed. However, giving relief first goes beyond the usual method of sending off poems, but it has a special flavor of life: don't people who are down and out need spiritual support and encouragement most? This is to convince Huang Du to open his eyes. The middle and lower reaches of the Yangtze River are called water towns. It is meaningful to say that "water is hometown" rather than "water town": Wujing people who take water as their hometown are used to wandering life and do not regret leaving temporarily. In this way, although it means "cross the bridge when you come to it", it is not a word, and it is refined and implicit. At first glance, this sentence seems to be a proverb that comes out of the mouth, with endless taste. If "Jingwu meets as a water town", poetry will suddenly "die under the sentence".
It's a long way to Chunjiang. Thanks to "water is hometown", when it comes to the topic, the words are still dull. "Qu Jun" is the immediate thing, and "dim riverside" is the immediate scene, which is almost effortless to write. But this ordinary thing is associated with ordinary scenery, and it has a taste other than taste. The river is long and thin, just sailing. If you like to go, is it convenient for sailing? Is it too abnormal to hate "Junqu"? There is love in the scene, so that readers can experience it themselves. This is "ingenious thinking" (dilution of Si Kongtu's poems).
The third sentence, leave the scene and fall in love. As soon as my friend set out, he thought of "where to sail at sunset", which was linked with the above sentence and naturally came. The bleak riverside contrasts sharply with the sails. The bigger the person, the bigger the person, the smaller the person. "I miss going to smoke a thousand miles". I'm really worried that the sail will come late and I can't find a place to park. This sentence expresses eager concern for friends. At the same time, guessing the whereabouts shows that people who send letters are chasing friends eastward, showing their feelings of parting. This question is really emotional.
The first three sentences are full of feelings, but there is no trace to be found, and they are always subtle. The last sentence, obviously, when a friend leaves, "the sail is far away, and the sky is exhausted." Looking at the horizon at the farewell party, I can't help but feel overwhelmed by the nothingness I turn a blind eye to. The fourth sentence, the feeling of farewell rose to a climax, called "countless tears" (Jiang Zhongshu's comment). Broken intestines points out other feelings, but it doesn't hurt the whole play. The reason is that the first three sentences have fully bred this situation, and the heart is broken, just like a reservoir opening, the flood of feelings surges out and keeps flowing. Without the preparation of the first three sentences, it is impossible to achieve such a lasting and moving effect.
The first three sentences of this poem are all in the tone of the sender, "It is as light as water, and it has a long taste", which already has the poet's self-image. The last sentence "Looking at the end of the world" vividly shows the sender's modality of "Although you are far away, you are still standing" (Wang Wei's "Three Farewells to the Ancestors"). What readers see here is more accurate than Meng Haoran's Poems (Wen Yiduo's miscellaneous comments on Tang poetry). The whole article uses scattered sentence patterns such as flowing clouds and flowing water, which is close to singing and full of charm, not only the writing is out of line. Make an appreciative comment
This is a farewell poem. Eight Yuan Yang Zai's "Poets' Legalists": "Anyone who gives people more wine to express their feelings and writes about the scenery to cheer them up and express their gratitude", if this is the general way to write farewell poems, then, by contrast, Meng Haoran's poems are quite out of line.
The title of this poem is "Soochow sends Huang Du Jinshi". The so-called "Jinshi" in the Tang Dynasty is the so-called "promoting Jinshi" in later generations. Those who win the first place are called "former Jinshi". It seems that Huang Du was down and out when he went to Dongwu.
The poem takes "Jing and Wu Yushui as their hometowns" ("Jing" refers to Jingxiang area and "Wu" refers to Dongwu), without mentioning the topic or saying anything else. It is a tone of relief and comfort for pedestrians. "Meeting in Jason Wu" is like saying "God never shuts one door but he opens another" and "Who said that Cang Wujiang will be removed". Speaking of the two places, farewell has actually been secretly closed. However, giving relief first goes beyond the usual method of sending off poems, but it has a special flavor of life: don't people who are down and out need spiritual support and encouragement most? This is to convince Huang Du to open his eyes. The middle and lower reaches of the Yangtze River are called water towns. It is meaningful to say that "water is hometown" rather than "water town": Wujing people who take water as their hometown are used to wandering life and do not regret leaving temporarily. In this way, although it means "cross the bridge when you come to it", it is not a word, and it is refined and implicit. At first glance, this sentence seems to be a proverb that comes out of the mouth, with endless taste. If "Jingwu meets as a water town", poetry will suddenly "die under the sentence".
It's a long way to Chunjiang. Thanks to "water is hometown", when it comes to the topic, the words are still dull. "Qu Jun" is the immediate thing, and "dim riverside" is the immediate scene, which is almost effortless to write. But this ordinary thing is associated with ordinary scenery, and it has a taste other than taste. The river is long and thin, just sailing. If you like to go, is it convenient for sailing? Is it too abnormal to hate "Junqu"? There is love in the scene, so that readers can experience it themselves. This is "ingenious thinking" (dilution of Si Kongtu's poems).
The third sentence, leave the scene and fall in love. As soon as my friend set out, he thought of "where to sail at sunset", which was linked with the above sentence and naturally came. The bleak riverside contrasts sharply with the sails. The bigger the person, the bigger the person, the smaller the person. "I miss going to smoke a thousand miles". I'm really worried that the sail will come late and I can't find a place to park. This sentence expresses eager concern for friends. At the same time, guessing the whereabouts shows that people who send letters are chasing friends eastward, showing their feelings of parting. This question is really emotional.
The first three sentences are full of feelings, but there is no trace to be found, and they are always subtle. The last sentence, obviously, when a friend leaves, "the sail is far away, and the sky is exhausted." Looking at the horizon at the farewell party, I can't help but feel overwhelmed by the nothingness I turn a blind eye to. The fourth sentence, the feeling of farewell rose to a climax, called "countless tears" (Jiang Zhongshu's comment). Broken intestines points out other feelings, but it doesn't hurt the whole play. The reason is that the first three sentences have fully bred this situation, and the heart is broken, just like a reservoir opening, the flood of feelings surges out and keeps flowing. Without the preparation of the first three sentences, it is impossible to achieve such a lasting and moving effect.
The first three sentences of this poem are all in the tone of the sender, "It is as light as water, and it has a long taste", which already has the poet's self-image. The last sentence "Looking at the end of the world" vividly shows the sender's modality of "Although you are far away, you are still standing" (Wang Wei's "Three Farewells to the Ancestors"). What readers see here is more accurate than Meng Haoran's Poems (Wen Yiduo's miscellaneous comments on Tang poetry). The whole article uses scattered sentence patterns such as flowing clouds and flowing water, which is close to singing and full of charm, not only the writing is out of line.
This poem expresses the author's pain of parting. Thought-provoking.