樛南jiu nan
From "Zhou Nan·樛木" summary 樛木 wishes people happiness.
There are locust trees in the south, which are covered with kudzu and kudzu. A gentleman is a happy man, and he is blessed with good fortune.
In the south there are locust trees and kudzu trees. A gentleman is happy, and he will be blessed with good fortune.
There are locust trees in the south, and kudzu trees linger on them. Only a gentleman who enjoys happiness will achieve success through success.
he yue nan
From "Zheng Feng Yangzhi Shui"
The water that is raised does not flow away. His son will not join me in defense. Huai Zai Huai Zai! Is Haoyueyu going back?
The water that rises does not flow into Chu. His son will not guard me. Huai Zai Huai Zai! Is Haoyueyu going back?
The water that rises does not flow away. His son will not join my garrison. Huai Zai Huai Zai! Is Haoyueyu going back?
No matter how strong the water in the creek is,
it cannot wash away the bundles of firewood.
That man from far away,
cannot garrison the Shen Kingdom Walled City with me.
I miss you, I miss you,
When can I return to my hometown?
No matter how fast the water in the creek is,
Nor can bundles of firewood float.
That person from far away,
cannot force me to guard the castle of Fuguo.
I miss you, I miss you,
When can I return to my hometown?
No matter how fast the water in the creek is,
Nor can the bundles of willow branches flow.
That man from far away,
cannot guard the city of Xu with me.
I miss you, I miss you,
When can I return to my hometown?