Meaning: In the evening, the setting sun, which is about to set, spreads softly on the river. The river water reflected in the sunset looks bright red, but the green waves are rolling on top of the red.
"Ode to the Dusk River"
Bai Juyi in the Tang Dynasty?
A setting sun spreads over the water, half of the river is rustling and half of the river is red.
Poor on the third night of September, the dew is like pearls and the moon is like a bow.
Translation
In the evening, the setting sun, which is about to set, spreads softly on the river. The river water reflected in the sunset looks bright red, but the green waves are rolling on top of the red. How lovely this night is on the third day of September. The dewdrops on the leaves on the grass stems on the shore are like rare pearls, and the rising crescent moon is like a delicate bow.
Extended information:
Bai Juyi has very few works that purely describe scenery. This is a quite praised little poem. The wonderful idea of ??the whole poem lies in the combination of two beautiful pictures of nature. One is the gorgeous scene of the setting sun and the sunset reflecting on the river; the other is the hazy night with the crescent moon rising and the dewdrops shining brightly.
The two have their own beautiful scenery when viewed separately, and the beauty is even more wonderful when read together. The poet also appropriately adds metaphors to the poems to make the scenery more vivid. Because this poem permeates the poet's relaxed and joyful liberating mood and personality after voluntarily leaving the court, the whole poem becomes an artistic carrier of the poet's aesthetic and psychological functions under his specific circumstances.