15. Joining the Army (Han Dynasty) Yuefu Poems 15. Joining the Army and Returning at Eighty. Every villager said, "Who's at home?" "From a distance, it is the royal family, with many pines and cypresses." Rabbits enter from the dog's sinus, pheasants fly from the beam, green valley is born in the atrium, and Lv Kui is born in the well. I don't know who it will be if the five grains are used as rice and the sunflower is used as soup. Going out and looking east, tears fell on my clothes. On the record, I joined the army in the fifteenth year, and the sources of ancient and modern music and ancient poems recorded are all ancient poems. The 25th volume of Guo Maoqian's Yuefu Poems is included in the Song of Liang Gujiao Blowing, entitled "Song of mourning for the horse", and eight other sentences such as "Burning Noda" were added before the Tenth Five-Year Draft. Here, I agree with Yuefu Poetry Collection, regard this poem as Yuefu in Han Dynasty, and keep it under the "Tenth Five-Year Conscription" according to the current version.
He was drafted into the army at the age of fifteen and retired to his hometown at the age of eighty. On the way, I met my country neighbor and asked, "Who else is in my family?" "Your position is now a grave in the pine and cypress forest." When I walked to the door, I saw rabbits coming in and out of the dog hole and pheasants flying around the roof. There are wild millet in the yard and wild sunflower around the well. Cooking with shelled wild grain, picking sunflower leaves to cook soup is a dish. After a while, the soup and rice are all ready, and I don't know who to give them to. Out of the door, looking east, eyes rested on the clothes.
Comparison with He's poems in Tang Dynasty.
Tang He Zhang Zhi
Young people leave home, old people come back,
The local accent has not changed.
The children don't know each other,
Smile and ask the guest where he is from.