The green horse was greeted by ten thousand people, and the shogunate was in a hurry. Originality _ Translation and Appreciation

The green horse was greeted by ten thousand people, and the shogunate was in a hurry. -Xin Qiji's "Send Hunan Buqu" in the Song Dynasty was welcomed by thousands of people, and the shogunate was anxious. The green horse was greeted by ten thousand people, and the shogunate was in a hurry.

To my shame, my pearl turned into coix lachryma-jobi while my husband bound Yu Tu with his bare hands.

The old eyes reading books are as bright as a mirror, and the discussion is amazing and full of courage.

Wan Li clouds send you away, it is better to break my Lu. Farewell, expression, hard translation, annotation translation

Wearing a blue shirt, he saw off thousands of people in one hand and set off quickly after receiving an urgent order from the shogunate.

I am deeply ashamed that my tears of Coix lachryma were framed and failed to live up to your meritorious service of independence with bare hands.

Although the eyes of reading are old, I still know that people are like mirrors, with courage, knowledge, courage to say and do, and impartiality.

After you went to Pengcheng Wan Li to serve the country, I might as well be poor all my life.

Judging from the content of the poem, the subordinate sent by the author is a brave man. The first two sentences of the poem are abrupt and high-pitched, such as high winds and waves, and the military government issues an urgent order. The strong man took the military order, dressed in a blue uniform, mounted his steed and strutted forward in the cheers of the people, showing amazing courage. The first sentence, "A green horse calls out a thousand people", uses the poem of Du Fu's "Send a captain Cai back to Longyou": "One bird is too light, and one gun calls out a thousand people" without trace. What kind of military service this strong man completed, I won't go into details here for the following. The third and fourth sentences: "My pearl has become coix seed, and I feel ashamed, but my monarch tied Yu Tu with his bare hands, and I only answered from the side. According to Liu Kezhuang's "Hou Cun Shi Hua", this poem "Xin Jiaxuan is handsome in Hunan, and there are small officials who preach in front of the mountain. Since I was promoted to the first class, I have gone to Xinwei to report it, and I have not received a reward. When Xin Qiji visited, he wrote a farewell poem. " Linked to the poem, it turned out that the strong man had made great contributions by hitting the tiger with his bare hands, but the author was dismissed at this time, so that he did not get the due reward. The third sentence uses the allusion of "pearl of coix seed" to explain that he left his job because he was slandered by others, just as Ma Yuan returned from the southern expedition in the Eastern Han Dynasty and brought back a load of coix seed, but was falsely accused of bringing back a load of pearls. When the author took office in Hunan Anfu, it was only two years at that time. Not only did he build a Flying Tigers in Hunan, but he also became a powerful force of iron horse and golden armor. Moreover, the official grain depot was used, and the work was replaced by relief, and the pond was built, so that the farmland benefited from irrigation. Obviously, it is promoting good governance that benefits the country and the people, but it is falsely accused and excluded by powerful people. Where does the "shame" come from? It can be seen that the reason why the author is "ashamed" is because his subordinates have made meritorious deeds and failed to implement the reward, not because of mistakes in political and military measures. The fourth sentence, "The negative monarch tied Yu Tu with his bare hands", points out the reason of "shame". From the "shame" and "negative" in the poem, we can see that the author cares about his subordinates and doesn't care about personal honor or disgrace.

The fifth and sixth sentences are the confession of the author's "heart breaker Festival" that "the old eyes are as bright as a mirror, the argument is amazing, and the courage is full", which shows that they are used to reading, as bright as a treasure mirror, and have the skill to know people. I am courageous and knowledgeable in discussing things, and dare to stand up and speak, unlike others who are timid and worry about nothing. The author wholeheartedly serves the country and always holds the belief of restoring the Central Plains' resistance to gold. In the first year of Xiaozong Daoism (1 165), he attended Ten Treatises on Meiqin, made a concrete analysis of the situation of peace and war between Song and Jin, and pointed out that the struggle against Jin should be actively carried out to ensure that "the right to peace and war is always subordinate to the enemy". He condemned Qin Gui's flattery and making peace, which had a very bad influence on people's hearts and morale. After walking on the main road for six years, he presented the Nine Discussions to Yu, a more successful prime minister at that time, and pointed out that fighting against Jin people and reviving the country was a great cause related to the country and the people, not a private matter of the emperor or prime minister. His exposition, heroic and aboveboard, was quite amazing at the time when the pacifists were in power. Even when he founded the Hunan Flying Tigers in the seventh year of Xichun, he was repeatedly obstructed and accused by the central authorities, and even falsely accused of "gathering people to disturb the people", but he dared to resist this pressure, in order to serve the country faithfully, regardless of personal interests. The word "full of courage" in the poem tells the reason why he was slandered and slandered.

At the end of the poem, the two sentences focus on the feeling of farewell, and the seventh sentence focuses on the sender, wishing the other party Wan Li a bright future. The eighth sentence, write your feelings of giving away. As long as the strong men sent away have broad prospects, they can declare their loyalty to the country in the future. Even if I encounter political setbacks, I am willing to endure the poor life of "I am alone" in stormy days. This sentence has the meanings of "I am alone enough to freeze to death" and "I might as well" in Du Fu's poems, which shows the poet's excellent quality of putting public interests first and people first, and shows the valuable spirit of a general who has been through the battlefield and loves his subordinates.

Creation background In the eighth year of Xichun in Song Xiaozong (1 18 1), Xin Qiji was impeached and dismissed from office, and retired to Daihu (now outside Shangrao, Jiangxi). A few years later, the former headquarters of the Flying Tiger Army, which he founded when he was the minister of Hunan Province, came down to visit. The author recalled the experiences and feats of him and his subordinates and wrote this poem as a parting gift. Xin Qiji (1 140- 1207) was a poet in the Southern Song Dynasty. The original word Tanfu was later changed to You 'an, alias Jiaxuan, Han nationality, born in Licheng (now Jinan, Shandong). At the time of birth, the Central Plains was occupied by nomadic people. 2 1 year-old joined the anti-Jin army and soon returned to the Southern Song Dynasty. He has been to Hubei, Jiangxi, Hunan, Fujian and eastern Zhejiang. Fight for gold all your life. There are "Ten Theories on Meiqin" and "Nine Theories" on the top, and there is "Debate and Strategy" on the bottom. His lyrics expressed patriotic enthusiasm for restoring national unity, poured out his grief and indignation, and condemned the humiliation and peace of the rulers at that time. There are also many works that praise the rivers and mountains of the motherland. He has a wide range of subjects, is good at using predecessors' allusions, and has a heroic style, but there is no lack of delicacy and gentleness. Because Xin Qiji's anti-gold proposition did not conform to the political proposition of the ruling peace faction, he was impeached and resigned, and lived in seclusion by the lake of Jiangxi. Xin Qiji

Only the great explosive power of lightning can make the land of China exude vitality, but the social and political situation is not angry, but a kind of sadness. People are talking in the west wind, and thin horses hiss in the waning moon. Those who come here to bid farewell turn here to collect horses. People should look at the fire from a distance, but they can't see the horses in the mountains. Marseille hissed and the remnant stars waved the flag. Since ancient times, the old horse has not spent its physical strength because of its wisdom. Therefore, although I am old and sicker, I can still do it. Our troops rest in the orchid garden, feed horses on grassy slopes, shoot birds at the water's edge and fish in the long river. There are often wars in Qilian Mountain, and the military power of Han Dynasty may be very strong, while the western regions. The horse misses the grass around him, his hair is shaking, and the eagle's eyes are wide open. But I hate the sad autumn wind that comes from time to time. The wild geese fly slowly in the clouds, and the sadness of the nomadic flute and the melodious sound of horseshoes are intertwined. Always accompanied by a stirrup, always commanding Wan. Bai Feng at the window and Ma Si at the pillow. The car is far away, Ma Yangyang. You can't forget to remember Jun Xi. The shepherd brought the calf back, hunted horses and brought birds back. This horse is extraordinary, and the house star is the star.