Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
2. Notes on words:
Wang Lun: Li Bai's friend.
⑵ Knocking: a popular folk song and dance form in the Tang Dynasty. When singing, you can beat the time with your feet and sing while walking.
⑶ Taohuatan: One hundred miles southwest of Jingxian County, Anhui Province. The unified yearbook calls it unfathomable. Deep thousands of feet: The poet compared Wang Lun's friendship with him to a pool of water in deep thousands of feet, and used exaggerated methods (a pool of water in deep thousands of feet is not real).
(4) not as good as: not as good as.
3. The meaning of the poem: I was getting on the boat when I was about to untie the cable and set off when I heard melodious singing from the shore. Look at Taohuatan. Even though thousands of feet is deep, how can I be as grateful as Wang Lun?
4. Introduction: "To Wang Lun" is a farewell poem written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, to Wang Lun, a local friend, while traveling in Jingxian County (now southern Anhui Province). This poem describes the scene of Wang Lun seeing Bai off when he was about to leave by boat, and expresses Wang Lun's simple and sincere feelings for Li Bai very simply and naturally. Peach Blossom Lake is deeper than thousands of feet, but not as good as Wang Lun. Li Bai began to praise the profundity of the Peach Blossom Pond with "deep thousands of feet", and then turned the intangible friendship into tangible thousands of feet Pond by contrast, vividly expressing Wang Lun's sincere and profound friendship for Li Bai. The language of the whole poem is fresh and natural, and the imagination is rich and strange. Although there are only four sentences and twenty-eight characters, it is a household name and one of the most widely circulated masterpieces in Li Bai's poems.