Poetry describing the deep friendship between master and apprentice

The poem describing the deep friendship between master and apprentice is introduced in detail as follows:

1. "Untitled·It is difficult to say goodbye when we meet":

Original text: Meet each other It's hard to say goodbye when we see each other. The east wind is powerless and the flowers are withered. The spring silkworm's silk will not be used up until it dies, and the wax torch will not dry until it turns to ashes. The morning mirror is full of worry, but the clouds on the temples are changing, and the moonlight is cold when singing at night. There is not much way to get to Pengshan, and the blue bird is diligent in visiting.

Translation: It is a rare opportunity to meet, and it is even more difficult to part ways. Moreover, the weather of late spring is about to end with the east wind, and the flowers have faded, which makes people even more sad. A spring silkworm spins a cocoon and spins out all its silk only when it dies. A candle burns out and turns to ashes before the tear-like wax drips dry.

When a woman dresses up and looks in the mirror in the morning, she is only worried that her lush, cloud-like hair will change color and her youthful appearance will disappear. If a man moans and cannot sleep at night, he must feel the cold moon encroaching on him. The other party's residence is not far away from Penglai Mountain, but there is no way to get there and it is out of reach. I hope there will be a messenger like a blue bird who will diligently visit my lover for me.

2. "Happy Rain on a Spring Night":

Original text: Good rain knows the season, and spring will happen. Sneaking into the night with the wind, moistening things silently. The wild paths are all dark with clouds, but the river boats are only bright with fire. Look at the red and wet place at dawn, the flowers are heavy on the official city.

Translation: The good rain seems to choose the time and fall in the spring when all things emerge. With the gentle breeze, it quietly enters the night. Finely and densely, it nourishes all things on the earth. Thick dark clouds shrouded the fields and paths, and only a little fishing fire on a fishing boat on the river emitted a ray of light, which looked particularly bright. When daybreak comes, the damp soil will be covered with red petals, and the streets and alleys of Jinguan City will be a colorful scene.

3. "Master Xun Yong Resides in Seclusion":

Original text: A group of steep green skyscrapers, carefree and careless. Plunder the clouds to find ancient roads, lean against rocks and listen to flowing springs. The flowers are warm, the green cows lie down, and the white cranes sleep high in the pines. The language comes to the river at dusk, and the cold smoke falls alone.

Translation: The peaks are steep and the sky is blue, and you are free from the world and don’t need to remember the years. Push through the thick clouds to find the ancient mountain roads, listen to the strange trees and the flowing springs. A green cow lies among the warm flowers, and a white crane sleeps on the tall pine branches. I continued talking with Master Yongshan until the river was shrouded in dusk, and I had no choice but to walk down the mist-filled Hanshan Mountain alone.