Poetry: The woman who marries a golden son-in-law for no reason

Introduction: What is the next line about marrying a rich man-in-law for no reason? The following is the content I have compiled for you, welcome to read.

The next sentence for marrying a rich man-in-law for no reason is: Let him live up to his promise to go to court early.

The original sentence is: Marrying for no reason leads to a golden son-in-law, but you will live up to the promise of a long marriage.

Meaning: Marrying a husband who is a high-ranking official for no reason. Instead of loving the warm and fragrant quilt, he just wants to go to the morning court.

This sentence comes from Li Shangyin's "Wei You", the original text is as follows:

Because of the infinite beauty of the cloud screen, Fengcheng is cold and afraid of the spring night.

Married to a golden son-in-law for no reason, but failed to live up to the promise of early marriage.

Poetry Notes

⑴Yunping: A screen carved with mica patterns, used by royal families or wealthy families in ancient times.

⑵Fengcheng: This refers to the capital.

⑶Unprovoked: No reason. Golden turtle son-in-law: A husband who wears a golden turtle (that is, an official). "New Book of the Tang Dynasty": "Chefu Zhi": In the second year of Tianshou, all the fish worn were changed to turtles. After that, the turtle bags of the third and higher grades were decorated with gold. ?

Poetry Translation

The beauty behind the mica screen is particularly delicate. The cold winter in the capital has passed but she is afraid of the short spring night.

I married a husband who was a high-ranking official for no reason. I didn’t love the warm and fragrant quilt and just wanted to go to the morning court.

Poetry Appreciation

One or two lines of the poem? Because of the infinite beauty of the cloud screen, I am afraid of the spring night despite the cold weather in Fengcheng. ?Describe the resentment of an eunuch couple. At the beginning, the word "weiyou" is used to indicate the reason for the resentment. "Yunping", mica screen, refers to the rich furnishings of the boudoir, and "infinitely charming" refers to the extremely charming young woman. The golden house hides the beauty, and the two are in love. When the spring breeze brings warmth and the cold in the capital is gone, both of them are afraid of the coming spring night. The husband is rich and noble, and the wife is young and beautiful. They are in a boudoir surrounded by cloud screens, with warm fragrance and pleasant climate. There should be a feeling that the spring night is short, and there should be no fear. Feeling. There is a contradiction between the cause of the first sentence and the effect of the second sentence, which creates a kind of suspense and attracts people to ask for the answer.

Three or four sentences? Marry a rich man-in-law for no reason, but let him live up to his promise to go to court early. ?Through the young woman's mouth, she told the reason why she was afraid of spring night. The winter cold is over, the quilt pillow is warm, and the couple is in a good mood. We should be getting up in the morning, but I married you, an official husband wearing a golden tortoise. You have to get up before dawn to go to the morning court, which makes me miserable. It's really not a good feeling to be alone in a boudoir. These seemed to be words beside the bed. When the husband was about to get up and leave, the wife said these words to him. They seemed to be complaining about herself, showing a kind of infatuation like "Repenting of teaching her husband to seek a title"; or It is to blame her husband and tell him why Guhe never sleeps. The word "unprovoked" vividly depicts the young woman's coquettish tone, expressing her deep love for her husband and Chunxiao. In fact, the wife’s distress is also the husband’s distress.

The previous sentences "Weiyou" and "Fengcheng" positively describe the husband's resentment. It should be said that he is more afraid of spring nights than his wife. In addition to being nostalgic for the quilt, I don’t want to leave prematurely, leaving my charming and affectionate wife behind and letting her endure the pain of sleeping alone in the spring night; I am also afraid of listening to my wife’s scolding words, and her tender and tear-soaked complaints will make her scream. One can't help but feel heartbroken. I don’t want to get up early and leave, but I have to get up early and leave. There is a feeling of guilt towards the beloved wife; there is a feeling of resentment towards the early court; there is a feeling of regret for the damage to the love life. "Let down" comes from the wife's mouth, and it also expresses the husband's feelings, which is subtle, profound and thought-provoking.

The central word of this poem is "Afraid" in the second sentence. Regarding the question of what to be afraid of, the answer to the third and fourth sentences is: Marry a rich man for no reason, live up to the sweet quilt and go to court early? . It seems a bit unreasonable to have such a big resentment just because my husband has to get up early to go to court. In short, after reading the complete poem, the reader's suspense caused by the word "fear" has not been completely eliminated. The poem has implicit meanings and subtexts.

Qu Fu’s analysis of "Poetry in Yuxi" said: "Yuxi has a peerless and beautiful talent. He stays in office till the end of his life. He goes in and out of the morning and writes impeccably. How is it different from marrying a noble son-in-law and carrying a fragrant quilt?" It is also appropriate to complain. ?Li Shangyin fell into the shogunate for a long time in his life and fell into disrepute. It was not that he had no talent, or that his talent was not appreciated, but that he was unfortunately involved in the whirlpool of the factional struggle between Niu and Li, and became a victim of the factional struggle. By the time he realized this, it was too late and he couldn't help himself. ?Marrying to a golden son-in-law for no reason? expresses such a painful feeling of regret.

This quatrain is profound and full of changes. The first two sentences are linked together, one cause and one effect, which seems to be relatively straight. But with the word "fear", a storm suddenly arose, and the story became full of interest. The next two sentences provide further explanation around the word "fear", making the artistic conception more open and clear. Written this way, it is coherent and integrated. Among them, the words "because there is no reason" and so on are euphemistic and full of contagion.

Introduction to the author

Li Shangyin (about 813-about 858), whose courtesy name was Yishan, also known as Yuxi (Xi) Sheng, and Fan Nansheng, was originally from Hanoi, Huaizhou (now Jiaozuoqin, Henan). Yang), born in Xingyang, Zhengzhou (today's Xingyang City, Zhengzhou, Henan), a famous poet in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, he is known as "Xiao Li Du", and with Wen Tingyun, he is known as "Wen Li".

Li Shangyin was one of the few poets in the late Tang Dynasty and even the entire Tang Dynasty who deliberately pursued poetic beauty. He is good at poetry writing, and his parallel prose has high literary value. His poems have novel ideas and beautiful styles. In particular, some love poems and untitled poems are sentimental, beautiful and moving, and are widely read. However, some poems (represented by Jin Se) are too obscure and difficult to understand. There is a saying that poets always love Xikun and hate that no one has written Zheng Jian.

In the second year of Emperor Wenzong's reign (837), Li Shangyin became a Jinshi and served as Secretary, Provincial Secretary, and Hongnong Lieutenant. Because he was involved in the political whirlpool of the Niu-Li party dispute, he was marginalized and struggled throughout his life. In the late Dazhong year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (about 858), Li Shangyin died of illness in Zhengzhou and was buried in his hometown of Xingyang. Some people also say that he was buried at the foot of Qinghua Beishan in the east plain of Yongdian, Huaizhou (now Wangzhuang Town, Qinyang Mountain), his ancestral home.