Huayue Poetry, Wine, Tea and Galaxy Looking for Time comes from

This poem comes from Su Shi's "Looking to the South of the Yangtze River? Transcendent Taiwanese Works".

The specific original text is as follows:

Spring is not yet old, the wind is soft and the willows are slanting. Try to look up from the transcendent stage, half a ditch of spring water and a city full of flowers, mist and rain darken thousands of homes.

After a cold meal, when you wake up from the wine, you will sigh. Stop thinking about your old friends and your homeland. Instead, you will try new tea with a new fire, and enjoy poetry and wine while you are young.

Translation:

Spring has not passed yet, the breeze is gentle, and the willow branches are dancing diagonally. Climbing up to the Chaoran Terrace and looking from afar, the moat is only half full with spring water flashing slightly, while the city is full of colorful spring flowers.

Farther away, every tile-roofed house is in the shadow of rain.

After the Cold Food Festival, when I sobered up, I sighed because of homesickness. I had to comfort myself: Don’t miss my hometown in front of my old friends. Let’s light a new fire to cook a cup of freshly picked tea, and write poems while drunk. You should all take advantage of your youth.