What poems are used to describe the sadness of salted radish?

Metaphor "salty radish" poem: "Everyone sweeps the snow in front of the door, leaving others frost".

"Everyone sweeps his own snow, regardless of the frost on other people's tiles." Pronunciation: gérén züs mén qián Xuě, xi.

Interpretation of "Everyone sweeps the snow in front of his own door and never cares about other people's tiles";

1, everyone sweeps the snow in front of their own house, regardless of other people's frost.

2, don't care: don't care; It means don't mind your own business, or it is used to describe those who protect themselves wisely.

"Everyone sweeps the snow in front of the door, regardless of the frost on other people's tiles." Source: Song Yuanliang's "Shilin Guangji Police Training": "Snow in front of your own house, don't worry about other people's frost."

A detailed explanation of "worrying about salty radish";

"Eat carrots with salt and be carefree" is a northern slang, and the pinyin is Xi á n ch χ and Lu ó bo Dà n cā o x χ n.

The literal meaning of "eat radish with salt, don't worry" means that you must put more salt when pickling dried radish, which can be preserved for a long time and is not easy to go bad. If you put less, you should always worry about whether they will go bad.

"Eating carrots and worrying lightly" means that nosy people often don't know the truth, but worry about it and help them. So this idiom is used to describe a nosy person who is not liked by people.