The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.
The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Chinese New Year and grasps the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peaches, which fully shows the happy atmosphere of the Chinese New Year and makes life colorful. It expresses the author's thoughts and feelings about political innovation and is full of cheerful and positive fighting spirit.
"Firecrackers are one year old, and the spring breeze warms Tu Su." Setting off firecrackers on holidays is an ancient custom that continues to this day. In ancient customs, every year on the first day of the first month, the whole family drank Tu Su wine, and then wrapped the dregs in red cloth and hung them on the doorframe to "exorcise evil spirits" and avoid the plague.
The phrase "every family goes to heaven" inherits the previous poem, which means that every family is bathed in the light of the morning sun in early spring. The last sentence describes the forwarding discussion. Hanging peach symbols is also the custom of the ancients. "Always replacing new peaches with old ones" is a sentence pattern of compression and ellipsis. The new peach omits the word "character" and the old peach omits the word "peach", so they are used alternately because of the limitation of words per sentence.
This poem praises the birth of new things, which is as full of vitality as "the spring breeze picks up"; "Tomorrow" shines on "thousands of families". This is not an ordinary sun, but the beginning of a new life. Political reform has brought a bright future to the people.