1. Love poems about Bei Mu
Love poems about Bei Mu 1. Love poems about Mu
Before you gave birth to me, I gave birth to you. Already old
Or maybe it's Tao Yuanming
I would like to wear clothes as a collar and inherit the lingering fragrance of the flower head;
Sad for the night departure of Luo Jin, resentful of autumn The night is still young.
I would like to wear it as a belt to tie up my slim body;
I would like to sigh the warm and cool air, or get rid of the old and wear the new.
I hope that my hair will become luxuriant, and my hair will be brushed on my slumped shoulders;
The sad beauty will be washed with water from the white water.
I would like to wear daisy on my shoulders, and let my eyes wander freely;
I am sad that the makeup is still fresh, or it may be destroyed by the beauty.
I would like to have a feast in Wanguan, and my weak body will be at ease in the three autumns;
I feel sorry for Wenyin's generation of the emperor, and I will see you after many years.
I would like to walk on silk, and I will be able to move around;
I will stop my sad behavior and abandon it in front of the bed.
I wish to be a shadow in the day, always moving west and east according to the shape;
I am sad for the many shades of tall trees, and my emotions vary from time to time.
I would like to be a candle at night, illuminating the jade face in the two couplets;
The sad light of the hibiscus hides the brightness in the dying scenery.
I wish I could make a fan out of bamboo, with sadness soaring in my soft hand;
In the sad morning of white dew, I care about my lapels and sleeves to look after my hair.
I wish to be a paulownia on the wood and a musical harp on my knees.
The extreme joys and sorrows come with mourning, but finally push me away and stop playing.
Translated into vernacular, it probably means:
I want to turn into the collar of your clothes
Wrap around your fragrant neck
And Afraid of having to leave you at night
How long the autumn nights are
I want to turn into a ribbon and tie it around your delicate waist
And afraid of the cold weather You often change your clothes when the heat changes
I want to turn into the hair on your temples and cling to your temples and ears
I am also afraid that you will often bathe me in the ruthless hot water Suffering
I want to turn the color of your eyebrows into changing with your eyes
And I am afraid that when you are in full bloom, you will suddenly want to change your appearance
I want to turn into a bamboo mat on your bed for your delicate body to rest on.
I am also afraid of being replaced by a leather mattress in the winter, so I have to wait for a whole year
I want to turn into you The embroidered shoes on my feet wrap around your feet and spin them
And I’m afraid that you will leave me beside the bed when you are resting
I want to turn into your shadow during the day and follow you or West or east
I am afraid that you will go under the big tree, but it is a pity that I cannot follow you
I want to turn into a candle at night and illuminate your beautiful face in the small room
I am afraid that the sun will rise in the east and the candlelight will disappear, the sunlight is so strong
I want to turn into a small bamboo fan with cool breeze in your hand
I am also afraid that the white dew will come. I don’t have to wait for a year for the cooling fan
I want to turn into the sycamore tree and be the lap violin you play
But I am afraid that you will push me aside when you are unhappy And there is no voice
2. Love poems about Mu
Before you gave birth to me, I gave birth to you. You are old, or it is Tao Yuanming who is willing to wear clothes and be the leader, and inherit the head of China. Yu Fang; sad that Luo Jin is leaving at night, and complaining that the autumn night is still young.
I would like to wear it as a belt to tie up my slim body; I would like to take away the strange smell of warmth and coolness, or take off the old clothes and wear new clothes. May your hair be luxuriant, brush your dark temples on your slumped shoulders; the sad beauty's repeated bathing will wither and fry from the white water.
I would like to wear daisy on my shoulders, and let my eyes wander freely; I am sad that the makeup is still fresh, or it may be ruined by the beauty. I would like to have a feast in Wanguan, and my weak body will be at ease in the three autumns; I will be sad for Wenyin to replace the emperor, and I will see you again and again over the years.
I would like to walk on silk, with enough substance to move around; I will stop my sad behavior in an orderly way, and leave it empty in front of the bed. I wish to be a shadow in the day, always moving west and east according to the shape; I am sad for the many shades of tall trees, and my emotions vary from time to time.
I wish to be a candle at night, illuminating the jade face in the two couplets; the sad light of the hibiscus hides the brightness in the dying scenery. I wish I could make a fan out of bamboo, holding my sorrow in my hands; I would like to mourn the white dew in the morning, and look at my lapels and sleeves to remember the miao.
I would like to make a paulownia out of wood, and a musical harp on my lap. I would like to be saddened by my sorrow and joy, but finally push me away and stop playing.
Translated into vernacular, it probably means: I want to turn into the collar of your clothes and wrap it around your fragrant neck, but I am afraid that I have to leave you at night. The autumn nights are so long. I want to turn into a ribbon and tie it around your delicate waist, but I am afraid of the weather. When hot and cold changes, you often change your clothes. I want to be the hair on your temples that sticks to your temples and ears. But I am afraid that you will often bathe in the ruthless hot water and fry me. I want to be the color of your eyebrows, whatever you want. I want to transform into a bamboo mat on your bed for your delicate body to rest on, but I'm afraid of being replaced by a leather mattress in the winter. I want to wait a whole year to see you. I want to be the embroidered shoes on your feet, wrapping your feet around and spinning, but I’m afraid that you will leave me beside the bed when you are resting. I want to be your shadow during the day, following you to the west or east, but I’m afraid that you will go under the big tree. What a pity. Yeah, but I can't follow you. I want to turn into a candle at night to light up your beautiful face in the small room, but I'm afraid that the sun has come out in the east. The candlelight has disappeared. The sunlight is so strong. I want to turn into a small bamboo fan to hold the cool breeze in your hand, but I'm afraid. When the white dew arrives, the fan will not have to wait for a year. I want to turn into the sycamore tree and be the violin on your lap that you play, but I am afraid that when you are unhappy, you will push me aside and the sound will be silenced.
3. Bei’s poems about love
I would like to be a winged bird in the sky, and a twig on the ground. ----"Song of Everlasting Sorrow" by Bai Juyi
I wish to win the heart of one person and never leave him forever. -------------"Baitou Yin" Zhuo Wenjun
Once upon a time, the sea was difficult to overcome, except for Wushan, it was not a cloud. ----"Five Poems on Lisi·Part 4" Yuan Zhen
Huanjun Mingzhu sheds tears, wishing to meet again when she was not married. ----"Yin of a Jie Fu·A message to Master Li Sikong in Dongping" by Zhang Ji
When the ends of the earth are limited, there is only endless love. ----"Jade House Spring·Spring Hate" Yan Shu
I hope that for the southwest wind, I will pass away into your arms forever. -------------"The Moon Ascends a High Building" Cao Zhi
Love is like the depth of the sea, and old things are as far away as the sky. -------------"Bu Suanzi·An Shi" Lewan
The flowers are floating and the water is flowing, a kind of lovesickness, and two places of leisurely sorrow. - "A cut plum blossom, the fragrance of red lotus root remains in the jade mat in autumn" Li Qingzhao
4. Some poems about love
Love poems 1. I hope you will pick more, this is the most lovesick thing.
-- Wang Wei of the Tang Dynasty Acacia Red beans grow in the southern country. How many branches will they sprout when spring comes? I hope you will pick more of them, this is the most loved thing. Love Poems 2. The human face doesn’t know where to go, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
--Cui Hu of the Tang Dynasty, inscribed in Nanzhuang, Capital City. On this day last year, in this gate, the peach blossoms on the human face reflected each other's red. The human face has gone nowhere, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.
Love Verses 3. The sun rises in the east and rains in the west. It means there is no sunshine but sunshine. --Liu Yuxi of the Tang Dynasty, Bamboo Branch Poems (3) The willows are green and the Qingjiang River is at the same level, and I hear the singing on the Langjiang River.
The sun rises in the east and rains in the west. It means there is no sunshine or sunshine. Love Verses 4. Once upon a time, there was no water in the sea, but it was not clouds except Wushan.
--Li Si, Yuan Zhen of the Tang Dynasty Once upon a time, the sea was difficult to overcome, except for Wushan, it was not a cloud. I look back lazily at the flowers, half destined to practice Taoism and half destined to be a king.
Love Verses 5. The candle bids farewell with intention and sheds tears until dawn. - Du Mu of the Tang Dynasty Farewell (two poems) Pingping was more than thirteen years old, and the cardamom sprouts were in early February.
The spring breeze blows ten miles along Yangzhou Road, and you never know when the bead curtain is rolled up. Passionate but always seeming ruthless, I can't laugh in front of you.
The candle bids farewell with intention and sheds tears for others until dawn. Love Verses 6. It’s hard to say goodbye when we meet, the east wind is powerless and the flowers are withered.
--Li Shangyin of the Tang Dynasty Untitled It is difficult to say goodbye when we meet, the east wind is powerless and the flowers are withered. The spring silkworm's silk will not be used up until it dies, and the wax torch will not dry until it turns to ashes.
When I look in the mirror at dawn, I am worried about the clouds on my temples. When I sing at night, I should feel the cold moonlight. There is not much way to get to Pengshan, and the blue bird is diligent in visiting.
Love Verses 7. I don’t have the wings of a colorful phoenix, but I have a clear mind. --Li Shangyin of the Tang Dynasty, Untitled The stars and the wind last night were on the west side of the painting building and on the east side of Guitang.
I don’t have the wings of a colorful phoenix, but I have a clear mind. Separate seats are served with spring wine to warm them up, and separate seats are covered with candles and covered with red lamps.
I listened to the drums to answer the official questions, and walked around Malantai. Love Verses 8. This love can be recalled later, but it was already at a loss at the time! --Li Shangyin of the Tang Dynasty Jinse The Jinse has fifty strings for no reason, each string and one column is reminiscent of the past.
Zhuang Sheng was fascinated by butterflies in his dream, and looked forward to the emperor's spring heart with cuckoos. The moon in the sea sheds tears, and the warm sun in Lantian produces smoke.
This feeling can be recalled later, but it was already at a loss at that time! Love Verses 9. How can I cut off the candles from the west window and talk about the rainy night in Bashan? --Li Shangyin of the Tang Dynasty Night rain sent to the north. You asked about the return date but it was not yet scheduled. The night rain in Bashan swelled the autumn pond.
How can I cut off the candles from the west window and say it rains at night in Bashan? Love Verses 10. The flowers bloom and must be broken, but don’t wait until there are no flowers to break the branches.
--Du Qiuniang of the Tang Dynasty, Golden Threaded Clothes I advise you not to cherish your golden threaded clothes, but to cherish your youth. Flowers are ready to be broken when they bloom, but don’t wait to break branches when there are no flowers left.
5. Poems about love
I would like to be a winged bird in the sky, and a twig on the ground.
----"Song of Everlasting Sorrow" by Bai Juyi
I wish to win the heart of one person and never leave him forever. -------------"Baitou Yin" Zhuo Wenjun
Once upon a time, the sea was difficult to overcome, except for Wushan, it was not a cloud. ----"Five Poems on Lisi·Part 4" Yuan Zhen
Huanjun Mingzhu sheds tears, wishing to meet again when she was not married. ----"Yin of a Jie Fu·A message to Master Li Sikong in Dongping" by Zhang Ji
When the ends of the earth are limited, there is only endless love. ----"Jade House Spring·Spring Hate" Yan Shu
I hope that for the southwest wind, I will pass away into your arms forever. -------------"The Moon Ascends a High Building" Cao Zhi
Love is like the depth of the sea, and old things are as far away as the sky. -------------"Bu Suanzi·An Shi" Lewan
The flowers are floating and the water is flowing, a kind of lovesickness, and two places of leisurely sorrow.
- "One cut of plum blossoms, the fragrance of red lotus roots remains in the jade mat of autumn" Li Qingzhao