In the fifth grade, we learned a lot of good poems in our textbooks this semester. What are these two sentences?

1, gold

Tang Dynasty: Li Shangyin

I want to know why my Jinse has fifty strings, and each string has a youthful interval.

Zhuangzi daydreaming, a saint, was bewitched by butterflies, and cuckoo crowed in the imperial spring.

Mermaids shed pearl-like tears on the moon-green sea, and the blue fields breathed their jade to the sun.

A moment that should last forever? Before I knew it, it had come and gone.

Translation:

There are twenty-five strings in Thuben, but this poem was written after Li Shangyin's wife died, so fifty strings have the meaning of broken strings, but even so, every string and syllable of it is enough to express the yearning for that wonderful time. Zhuang Zhou actually knows that he is just a butterfly yearning for freedom. Wang Di's beautiful heart and behavior can move Du Fu. The shadow of the bright moon on the sea turned into tears like pearls.

Only then can Lantian in another place produce something as beautiful as smoke. Those beautiful things and years can only stay in memories. At that time, those people thought those things were just ordinary, but they didn't know how to cherish them.

Appreciate:

(1) Novel idea:

At the beginning of "Jinse", the passionate and lingering thoughts of "every flower is the interval of youth" are revealed. The voice tells the story of missing. At the end of the sentence, "I was disconsolate at that time" and "Recalling this situation" made the feelings of joys and sorrows even more heartbreaking. It can be seen that the author's conception is exquisite.

② Hazy beauty:

The poet brought everyone into a beautiful dream with the romantic and magical imagination in the dream of "Zhuangsheng", which was fascinating; He also entrusted his heart to Du Fu's "Looking at the Emperor", as if he were in the atmosphere of "Du Fu weeping for blood" and felt the deep thoughts after leaving. The hazy beauty in the dream is like a painting. The fog is hazy, the water is hazy, the mermaid is crying, the beautiful jade in Lantian is shining in the sun, as if it were burning smoke, and Ran Ran is on cloud nine.

2. Ma Wei (Part II)

Tang Dynasty: Li Shangyin

In vain, I heard the legend that overseas Kyushu, the afterlife is unpredictable, and this life will not stop.

When they heard the guards guarding them, they fought swords at night, and there were no more chickens in the palace.

The Sixth Army has agreed that they will all be stationed in Malaysia. On the old Qixi Festival, we also laughed at the Weaver Girl.

How did I spend the fourth period? I was an emperor, but not a son-in-law. I was with Mochow at night.

Translation:

In vain, I heard that there is Kyushu overseas, and the afterlife is unpredictable. This life will stop here. Empty heard the words of the guards, and fought a knife fight at night. There were no more phoenix people in the palace, and they fought more at dawn. The Sixth Legion has agreed that they will all stay in Malaysia. Looking back on Tanabata, we still laugh at Weaver Maid plowing cattle. How to be the son of heaven after four years, but not as good as the husband of the Lu family, accompanying Mochow day and night.

Appreciate:

Cover up ridicule with contrast. There are at least three contrasts in the whole poem: Zhuan Xu compares Xuanzong's trip to Shu with his previous palace life; The Necklace Association compared the fact that Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty was given the death of the imperial concubine by the mutiny with the fact that they swore to be husband and wife forever in the Palace of Eternal Life on July 7. William compared Xuanzong's irretrievable love as a son of heaven with the happiness of ordinary folk marriage. See the irony in the contrast.