Dynasty: Tang Dynasty Author: Bai Juyi
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.
Write about scenery and water.
Relevant translation
Translation and Annotation of Mujiangyin
A sunset is reflected on the river, shining in the sunlight, half dark blue and the other half red. What makes people fondle admiringly is the first moonlit night when the cool dew falls in September. Dewdrops are like real beads, and crescent moons are like delicate bows.
Expressed the poet's love for nature and the rivers of the motherland.
Notes (1) Poems by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry. ② Sunset: the light of sunset. Also refers to the sunset glow. (3) Sasha Vujacic: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green. 4 poor: cute. (5) The third day of September: the third day of the ninth lunar month. 6 true pearls: pearls. ⑦ The moon is like a bow: Emei is bent like a bow.
Fold∧
Interpretation of Mujiang intonation sentence
A sunset is spreading in the water, half a river is rustling and half a river is red;
In the evening, the poet captured two different colors on the river under the setting sun, and used microwave to sparkle and change the color, showing the gorgeous scene of the river.
The meaning of this poem is: in the evening, the sunset is about to set and gently sprinkle on the river. The river looks bright red under the setting sun, but the green waves are rolling on it.
Poor September third night, dew is like a real pearl, a bow;
Here, the poet compresses the two scenes of heaven and earth in his poems, and creates a harmonious and quiet artistic conception of autumn night by describing the visual images of "dew" and "moon".
The meaning of this poem is: how lovely this night is on the third day of September. Dewdrops on the grass stems and leaves on the shore are like rare pearls, and a crescent moon rises like a delicate bow.