1. Poems with the word "apple"
The sand is full of green apples, and there are many grasses in front of the building. ——Fan Chengda's "Spring Thoughts"
The white apple is ready. Green Zhi regains her glory. ——Chen Zi'ang's "Seeing Off Guests"
The wind rustled the wild rice leaves softly, and the apple blossoms curled up with few raindrops. ——Lu You's "Pen Chi"
Guihan is beginning to grow cold, and the apples are small and about to form clusters. ——Jiao Ran's "A Reward to Zhongcheng's Envoy Junjunzhai, who was lying sick"
The apple leaves are green, the polygon flowers are red, looking back on the fame in a dream. ——"Ruihexian"
The graceful air urges the yellow bird, and the clear light turns to the green apple. ——Lu Cheng's "Early Spring Tour"
The deer roars, eating apples in the wild. ——"The Book of Songs"
The dew in Beizhu is thick and the apple leaves are old, while the lotus flowers are sparse after the rain in Nantang. ——Lu You's "Anren Daozhong" 2. Is it a sentence from the Book of Songs? "The deer roars, eating the apples in the wild." But for your sake, I have been meditating to this day. The deer roars, and the apples in the wild are eaten. I have a guest, playing the harp and the sheng. These eight sentences are more touching and profound. The two sentences "Qingqing" originally came from "The Book of Songs·Zheng Feng·Zi" "Jin", the original poem is about a girl missing her lover. The four sentences in the first chapter are: "Qing Qing Zi Jin, lingering in my heart. Even if I don't go, Zi Ning will not inherit the sound?" (What about you? Green collar, deeply lingering in my heart. Although I can't go to you, why don't you take the initiative to send me news? ) Cao Cao quoted this poem here, and said that he had been reciting it in a low voice. It's so clever. He said "Qingqing Zijin, lingering in my heart", which is of course a direct metaphor for missing "virtuous people"; but what is more important is the two sentences he omitted: "Even if I don't go, Zi Ning Bu Si Yin?" Since it was actually impossible for Cao Cao to find those "virtuous people" one by one, he used this implicit method to remind them: "Even if I didn't look for you, why didn't you take the initiative to come? "Come to me?" From this implicit meaning, we can see that his intention of "seeking talents" is so thoughtful and indeed has touching power. And this touching power reflects the politics of literary and artistic creation. The combination of sex and artistry. Of course, his deep and subtle intentions cannot be fully expressed in documents such as "Ling for Seeking Talents"; but "Dan Ge Xing" as a poem can express what political documents cannot. Emotions play a role that political documents cannot. Then he quoted four sentences from "The Book of Songs·Xiaoya·Lu Ming" to describe the scene of the banquet between the guests and the host, which means that as long as you come to me, I am I will definitely treat you as a "guest", and we can get along happily and cooperate with each other. These eight sentences still do not clearly say the word "seeking talents", because what Cao Cao wrote is a poem, so he used allusions. As a metaphor, this is the expression method of "gentle but full of irony". At the same time, the word "jun" in "But for the sake of the king" also has a typical meaning in Cao Cao's poems. Originally in the "Book of Songs", the word "jun" "It only refers to a specific person; but here it has a broad meaning: at that time, any "wise man" who read Cao Cao's poem could think that he was the person for whom Cao Cao meditated the poem "Zi Jin". .Because of this, this poem will play a huge social role if it spreads. 3. Ask for the verses about friendship in the Book of Songs.
The verses about friendship in the "Book of Songs":
1. Listen to its song, seek the voice of its friends, and the birds will talk to each other. Still looking for friends. ——"The Book of Songs. Xiaoya"
2. The millet is separated, and the seedlings of the millet are growing. The pace is slow and timid, and the center is shaking. Those who know me say that I am worried; those who do not know me say that what do I want? Long sky, who is this? ——"The Book of Songs·Wang Feng·Mu Li"
3. Throw it with papaya and hug it with Qiong Yao. It is always good to be rewarded by bandits. ——"The Book of Songs·Daya·Yu"
4. The wind and rain are like darkness, and the cock crows endlessly. Now that I see a gentleman, Yunhu is not happy? ——"The Book of Songs·Zheng Feng·Wind and Rain"
5. The mountains stand still and the scenery stops. ——"The Book of Songs·Xiaoya·Chejia"
6. The deer roars, eating apples in the wild. I have guests who play the harp and sheng. ——"The Book of Songs·Xiaoya·Lu Ming"
7. I am gone in the past, and the willows are still there. Now that I'm thinking about it, it's raining and snowing. ——"The Book of Songs·Xiaoya·Plucking Wei"
8. Kites fly to the violent sky, fish leap into the abyss; ——"The Book of Songs·Daya·Hanlu" 4. Is "Hey, the deer roars, and the apples in the wild eat" is a sentence in the Book of Songs, please give the source and explain it
Qingqing Zijin, leisurely my heart . But for your sake, I still ponder it. Yo yo deer roar, eat wild apples. I have guests who play the harp and sheng.
These eight sentences are even more touching and profound. The two sentences "Qingqing" are originally from "The Book of Songs·Zheng Feng·Zijin". The original poem is about a girl missing her lover. The four sentences in the first chapter are: "Qingqing Zijin, leisurely my heart. Long. If I don’t go, Zi Ning will not hear from you?” (Your green collar is deeply lingering in my heart. Although I can’t go to you, why don’t you take the initiative to send me news?) Cao Cao quoted this poem here. Poetry, and also said that he kept reciting it in a low voice, which is really clever.
He said, "Young and young disciples are in my heart." Of course, this is a direct metaphor for missing "virtuous people"; but more importantly, the two sentences he omitted are: "Even if I don't go, will Zi Ning not inherit the sound?" Since it was actually impossible for Cao Cao to find those "virtuous people" one by one, he used this implicit method to remind them: "Even if I didn't find you, why didn't you take the initiative to join me?" It can be seen from this implicit meaning that his intention of "seeking talents" is so thoughtful and indeed has the power to move people. And this touching power reflects the combination of politics and artistry in literary and artistic creation. Of course, his deep and subtle intentions cannot be fully expressed in documents such as "Ling for Seeking Talents"; as a poem, "Dan Ge Xing" can express emotions that cannot be expressed in political documents and serves as a political document. function that it cannot play. Then he quoted four sentences from "The Book of Songs·Xiaoya·Luming" to describe the scene of the banquet between the guests and the host. This means that as long as you come to my place, I will definitely treat you as a "guest". Be able to get along happily and harmoniously and cooperate. These eight sentences still do not clearly say the word "seeking talents". Because what Cao Cao wrote is poetry, he used allusions as metaphors. This is the expression method of "tactful but full of irony". At the same time, the word "jun" in "Dan Weijun" also has typical significance in Cao Cao's poems. Originally in the "Book of Songs", this "jun" only refers to a specific person; but here it has a broad meaning: at that time, any "wise man" who read Cao Cao's poem could think that he was Cao Cao. Meditate on the object of longing for the poem "Zi Jin". Because of this, this poem will play a huge social role if it spreads. 5. What are the poems describing beautiful flowers in the Book of Songs
The poems describing beautiful flowers in the Anonymous "Book of Songs" of the Pre-Qin Dynasty include:
1. Peach Blossom - "Guofeng·Zhou Nan· "Peach"
The peach is young and its flowers are shining brightly. When the son returns home, it is suitable for his family.
Translation: Thousands of peach blossoms are in full bloom, the color is bright and red like fire. The girl was about to get married and returned to her husband's house with great joy.
2. Hibiscus Flower - "Guo Feng·Zheng Feng·A Girl Riding a Car"
A girl riding a car looks like Shunhua.
Translation: There was a girl in the car with me, her face looked like a hibiscus flower in bloom.
3. Lotus - "Guo Feng·Zheng Feng·There are Fusu in the mountains"
There are Fusu in the mountains and lotus in the sky.
Translation: There are lush Fusu trees on the mountain, and beautiful lotus flowers in the pond.
4. Watercress - "Guofeng·Zhounan·Guanju"
The watercress is mixed and flows from left to right.
Translation: Pick up the jagged water-lilies from left to right.
5. Peony - "Guofeng·Zhengfeng·Qinwei"
The Weishi and the girl laughed at each other and gave her a spoon of medicine.
Translation: A boy and a girl make fun of each other and make a contract by sending a peony. 6. Looking for famous verses in "The Book of Songs"
I work hard and sleep hard at night, and I have a great time. "Wei Feng·Meng" gave me peaches and gave me Qiongyao in return. "Wei Feng·Papaya" He was picking kudzu, and it was like three autumns. "Wang Feng: Picking kudzu" The wind and rain were like darkness, and the cockcrow was endless. Now that I have seen a gentleman, Yunhu is not happy? "Zheng Feng·Wind and Rain" Qingqing Zijin, lingering in my heart. Even if I don't go, Zi Ning will not inherit the sound? "Zheng Feng·Zi Jin" The big rat, the big rat, has no food for me! "Wei Feng·Shuo Shu" The so-called beauty is on the side of the water. "Qin Feng·Jianjia" How can it be said that without clothes, he wears the same robe as his wife. "Qin Feng·Wu Yi" The deer roars, and the apples in the wild are eaten. "Xiaoya· "Lu Ming·Lu Ming" Stones from other mountains can be used to attack jade. "Book of Songs·Xiaoya·Hongyan·Crane" Dare not attack tigers, dare not flow rivers. "Xiaoya·Jie Nanshan·Xiao (Part 1)" Under the sky, could it be the king's land; on the shore of the land, could it be the king's ministers. "Gu Feng·Beishan" gave me a peach and gave me a plum in return. "Daya·Yi". 7. What are the poems praising girls in the Book of Songs
The poems describing girls in the Book of Songs are as follows:
1. Picking up the ears, not filling the basket. Alas, I am pregnant with someone, leaving him to travel around. Translation of "The Book of Songs·Guofeng. Zhou Nan. Juan'er": Picking and picking Juan'er, it takes a long time to fill a small basket. I miss my sweetheart, and the vegetable basket is abandoned by the road.
2. It rains, it rains, and the sun rises. I would like to speak to Si Bo and be willing to be ill. How can I get the weed? Behind the tree of words. May your words Sibo make my heart aching. Translation of "The Book of Songs·Guo Feng·Wei Feng·Bo Xi": It rains when it rains, but the sun shines brightly. I think about my eldest brother so much that I get a headache. Where to find forgetwort? Plant it on the north side of the house. Thinking about my elder brother makes me sad and sick.
3. There are trees in the south, so don’t stop thinking about them. There are wandering girls in the Han Dynasty, so don’t ask for them. The Han Dynasty is so vast that it is impossible to think about it. The river will last forever and cannot be imagined. Translation of "The Book of Songs·Guofeng·Zhounan·Hanguang": There are trees south of the Han River, but I don't want to explore the secluded forest. The beauty is swimming leisurely across the water, but my heart longs for it but can't find it. The Han River is so deep and wide that it is difficult to swim in it. The Hanshui River is long and long, even if there are wooden rafts, it cannot be crossed.
4. Qi has a bank, and Xi has a bank. "Book of Songs." Wei Feng. "Hunter"
5. From herding to weeding, it is beautiful and unique. The gangster girl is beautiful, and the beautiful woman is the beauty.
6. There are hazelnuts in the mountains and lings in the hills. Who cares? Western beauty. That beauty is here, a person from the West.
Translation of "The Book of Songs·Guofeng·Beifeng·Jianxi": Hazel trees grow on high mountains, and bittersweet grows in low and humid places. Who are you thinking about day and night? Western beauties linger in their hearts. The beauty has gone without a trace, and it is difficult to express her love far away in the West.
7. When I am a girl, I have no time to spend time with scholars. It is still possible to explain the delay of a scholar; it is indescribable to explain the delay of a woman.
8. Why pick apples? The shore of Nanjian; where to collect algae? He is in trouble. Translation of "The Book of Songs·Guofeng·Zhaonan·Piping Apples": Where can I go to pick apples? Just on the south side of Jianshui River. Where can I go to collect algae? It's in the shallow swamp where the water accumulates.
9. We grow old together, but old age makes me resentful. Qi means shore, and Xi (xí) means pan (pàn). At the general banquet, Yan Yan talked and laughed. Be true to your word and never think about the opposite. On the contrary, if you don’t think about it, that’s enough! Translated from "The Book of Songs·Guo Feng·Wei Feng·Meng": Back then we swore we would grow old together, but now we are worried before we grow old. The surging Qishui River will eventually have a shore, and the swamp will have an end even though it is wide. Recalling the joy of being young, the tenderness between talking and laughing. The vows of eachother are still in my ears, but unexpectedly they turn against each other and become enemies. Don't think about betraying the alliance again. Once it's over, let it go.
10. If a person has no manners, what will happen if he does not die? "The Book of Songs·Yuanfeng·Xiangrat"
11. How about Fake? The ax cannot be overcome. How about taking a wife? No matchmaking allowed. If you cut off Ke and cut off Ke, it will not be far away. The son of my beauties has good practices. Translation of "The Book of Songs·Guofeng·Binfeng·Fake": How to cut off an ax handle? Can't do well without an axe. How to marry a wife? It can't be done without a matchmaker. Chop the ax handle, chop the ax handle, it's not difficult if you have principles. I met my sweetheart, presented her with ritual gifts, and married her.
12. The quiet girl and her husband are waiting for me in the corner of the city. Love but not see, scratch one's head and hesitate.
13. The dove is crying, and there is no mulberry to eat! As a lamenting girl, I have no time to spend time with scholars! It can still be said that scholars are delayed. A woman's procrastination cannot be explained. Translation of "The Book of Songs·Guo Feng·Wei Feng·Meng": Oh, young girls, don't be attached to men. If a man falls in love with you, it will be too easy to throw him away. If a woman is in love with a man, it will be difficult to break away if she wants to.
14. Be cautious, as if you are facing an abyss, or walking on thin ice. "The Book of Songs·Xiaoya·Xiaomin"
15. The journey is difficult, but the son will not hesitate. "The Book of Songs·Xiaoya·Baihua"
16. My heart is so fragile that I cannot change it. My heart is so powerful that I can't take it away.
"The Book of Songs·Guofeng·Beifeng·Bozhou" Translation: My heart is not a round stone and cannot be turned at will! My heart is not a straw mat for sleep. It cannot be rolled up at will!