Are there any poems about the Song of the Seven Sons (What are all the poems of the Song of the Seven Sons)?

1. What are all the poems in "Song of Seven Sons"

Macau Did you know that "Magang" is not my real name? I have been away from your swaddle for too long, mother! But what they took away was my body, and you still kept my inner soul.

The biological mother who has been dreaming about for three hundred years! Please call me by your baby name and call me "Macau"! Mother! I want to come back, mother! Hong Kong I am like the yellow leopard keeping vigil in front of the steps of Feng Pavilion. Mother, although I am insignificant, my position is dangerous. Now the ferocious sea lions are jumping on me, eating my bones and flesh, swallowing my fat; Mother, I cry and howl, but you don't respond.

Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! Taiwan, we are a string of pearls held out by the East China Sea, Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan. Zheng's heroic soul is still alive in my chest, and my family heritage is dyed with the red blood of loyalty.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me; give me a command, and I can still fight against the city. Mother! I want to come back, mother! Weihaiwei Let me guard the oldest sea in China. There were the hills of the saints on the shore here.

Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense. I have Liugong Island as my shield. Come back to me quickly, the time has come.

Behind me are buried the remains of saints! Mother! I want to come back, mother! Guangzhou Bay, East China Sea and Hungzhou are my pair of keys, and I am an iron lock on the back door of China. Why did you lend me to a thief? Mother, you must never abandon me! Mother, let me come back to your knees. I want to hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother! Kowloon My brother Hong Kong is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the devil king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream. Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers from Lushun, Dalian.

How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs. Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother. 2. Does anyone have the poems of the poem "Song of the Seven Sons"?

"Song of the Seven Sons" is a set of poems, with seven poems in total.

The poet Wen Yiduo wrote it in 1925. The poet personified the seven places in our country that were occupied by foreign invaders at that time (Macao, Hong Kong, Taiwan, Weihaiwei, Kowloon, Guangzhou Bay, Lushun and Dalian) as "seven sons" who were far away from their mothers. One poem wrote one " "Song", so it is generally called "Song of Seven Sons".

Macau Did you know that "Magang" is not my real name? I have been away from your swaddle for too long, mother! But what they took away was my body, and you still kept my inner soul. The biological mother I have never forgotten for three hundred years! Please call me by your baby name and call me "Macau"! Mother! I want to come back, mother! Hong Kong I am like the yellow leopard keeping vigil in front of the steps of Feng Pavilion. Mother, although my status is small, my position is dangerous.

Now the ferocious sea lions are jumping on me, eating my bones and flesh, swallowing my fat; Mother, I cry and howl, and you don't respond. Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! Taiwan, we are a string of pearls held out by the East China Sea, Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan.

I still carry Zheng’s heroic spirit in my heart, and the red blood of loyalty stains my family heritage. Mother, the scorching summer sun is killing me; give me an order, and I can still fight against the city.

Mother! I want to come back, mother! Weihaiwei Let me guard the oldest sea in China. There were originally hills of saints on this shore. Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense. I have Liugong Island as my shield.

Rescue me quickly, the time has come. All buried behind me are the remains of saints! Mother! I want to come back, mother! Guangzhou Bay, East China Sea and Hungzhou are my pair of keys, and I am an iron lock on the back door of China.

Why did you lend me to a thief? Mother, you must never abandon me! Mother, let me come back to your knees. I want to hug your ankles tightly. Mother! I want to come back, mother! Kowloon My brother Hong Kong is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the devil king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream.

Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers from Lushun, Dalian. How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs.

Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don't know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother! . 3. Who has all the poems of Song of Seven Sons

Wen Yiduo and "Song of Seven Sons" (Jin Wen and Zhang Jieyu) ------------------ -------------------------------------------------- ----------- The simple, sincere, deeply touching theme song in the large-scale TV documentary "Macau Years" aroused a strong response from the audience. Everyone couldn't help but shed tears after listening to the song, and watched it As the "theme song" to welcome Macau's return.

However, many people do not know that the lyrics of this song are not a new work written for the return of Macao. They are the first poem in a group of poems titled "Song of the Seven Sons" more than 70 years ago. One article was written by the late professor of our school, the famous patriotic scholar and poet Wen Yiduo. It was the first half of the 1920s. Wen Yiduo, who had just graduated from Tsinghua University, traveled across the ocean to study in the United States.

Starting in 1922, he studied fine arts at the Chicago Academy of Fine Arts, the University of Colorado at Colorado Springs, and the New York Academy of Art. At the same time, he continued to devote a lot of energy to the creation of new poems and literary research that he had started a few years ago. Living alone in a foreign country, Wen Yiduo developed a deep attachment to his motherland and hometown; he personally experienced the humiliation of many racial discriminations in Western "civilized" society, which aroused strong national self-esteem.

It was against this background that Wen Yiduo wrote many patriotic and homesick works such as "Song of the Seven Sons". The full text of "Song of the Seven Sons" is: There was a mother of seven sons in Bei who was uneasy about her room.

The seven sons regretted themselves and hoped to return to their mother's heart. The poet wrote "Kaifeng" to express his condolences.

From the Treaty of Nerchinsk to the concession of Luda, our country has successively lost land, lost support to the motherland, and been abused by aliens. It is assumed that its sadness is even worse than that of "Kaifeng" The seven sons chose the seven places with the closest relationship with China to compose a chapter each to express their loneliness and death, to express their sorrow for the motherland, and to encourage the people of the country to rejuvenate. The country's borders have collapsed and been destroyed for a long time, and the people of the country regard it as indifferent.

Alsace-Lorraine of France who has not seen her husband? "With sincerity, gold and stone can be opened." Just like this, is the return of China’s “Seven Sons” imminent? Macau Did you know that "Ma Hong" is not my real name? I have been away from your swaddle for too long, mother! But what they took away was my body, and you still kept my inner soul.

The biological mother who has been dreaming about for three hundred years! Please call me by your baby name and call me "Macau"! Mother! I want to come back, mother! Hong Kong I am like the yellow leopard keeping vigil in front of the steps of Feng Pavilion. Mother, although my status is small, my position is dangerous. Now the ferocious sea lions are jumping on me, eating my bones and flesh, swallowing my fat; Mother, I cry and howl, but you don't respond.

Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! Taiwan, we are a string of pearls held out by the East China Sea, Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan. Zheng's heroic spirit is still alive in my chest, and my family heritage is dyed with the red blood of loyalty.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me; give me a command, and I can still fight against the city. Mother! I want to come back, mother! Weihaiwei Let me guard the oldest sea in China. There were originally hills of saints on this shore.

Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense. I have Liugong Island as my shield. Come back to me quickly, the time has come.

Behind me are buried the remains of saints! Mother! I want to come back, mother! Guangzhou Bay, East China Sea and Hungzhou are my pair of keys, and I am an iron lock on the back door of China. Why did you lend me to a thief? Mother, you must never abandon me! Mother, let me come back to your knees. I want to hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother! Kowloon My brother Hong Kong is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the devil king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream. Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers from Lushun, Dalian.

How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs. Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother! This series of poems was written in March 1925, when Wen Yiduo was in New York. In its preface, Alsace-Lorraine is translated as Lorraine, located at the foot of Mount Faus in eastern France. It was ceded to Germany during the Franco-Prussian War and returned after the Treaty of Versailles.

In the poem, Wen Yiduo used personification to compare the seven "lost lands" that were plundered by foreign powers in our country at that time to seven children who were far away from their mothers, crying that they had been bullied by foreign races and longed to return. The strong emotion of being in the arms of a mother. On the one hand, the poem expresses nostalgia and praise for the motherland, and on the other hand, it expresses the curse of the imperialist powers.

Less than two months after writing "Song of the Seven Sons", Wen Yiduo, with the ideal of joining the ranks of serving the motherland as soon as possible, ended his study abroad life ahead of schedule and set off in May of that year. Returned to China and arrived in Shanghai by boat on June 1st. However, what Wen Yiduo, who had just set foot on the soil of the motherland, never expected was that he would be greeted by wet bloodstains on the streets. Two days ago, the "May 30 Massacre" in which the imperialists massacred our demonstrators had just occurred here.

Shrouded in disappointment and even despair, Wen Yiduo angrily went north and met Yang Zhensheng, editor of Modern Review, who had also recently returned from the United States. The same experience, the same feelings, and the same anger brought them together. Wen Yiduo decided to submit "Song of the Seven Sons", "Wake Up", and "Patriotic Heart" that were originally intended to be submitted to "Dajiang Quarterly" magazine. ” and several other poems were published in advance by Modern Review.

"Modern Review" Volume 2, Issue 30, published on July 4, 1925, published "Song of the Seven Sons". This poem was also published in Volume 1, Issue 2 of "Dajiang Quarterly" published on November 25. Wen Yiduo made some modifications to individual words and sentences in the poem.

I read "Song of the Seven Sons" and uttered lamentations one after another, and tears filled my eyes. When I read "The Master" and "Chen Qing", I was not so moved. The recording of this story will make the readers shed tears of sympathy and not Don't forget the lamentations of the Seven Sons. "

But. 4. In addition to the last sentence of each poem in "Song of Seven Sons", there is also a sentence that best expresses the author's hope.

1. The moonlight is bright in front of the bed, and there is doubt. It's frost on the ground. Li Bai

2. Look up at the bright moon and look down at your hometown. Li Bai

3. Under the moon, the sky is covered with clouds. Li Bai

< p> 4. Raise glasses to the bright moon, and look at each other as three people. Li Bai

5. There is a moon in Chang'an, and the sound of thousands of households pounding their clothes. Li Bai

6. The bright moon rises from the Tianshan Mountains, and the sky is vast. Between the sea of ??clouds. Li Bai

7. The moon is full of beauty, and it doesn’t matter if you are obsessed with flowers. Li Bai

8. Look at the autumn moon exquisitely under the crystal curtain. Li Bai

9. I send my sorrowful heart to the bright moon, and follow you until the end of the night. Li Bai

10. I am full of joy and hope, and want to go up to the sky to see the bright moon. Li Bai

11. , Emei Mountain is half-mooned, and its shadow is reflected in the water of Pingqiang River. Li Bai

12. The wind blows through the pine trees, and the moon shines on the mountain while playing the harp. Wang Wei

13. People in the deep forest don’t know. , the bright moon shines on each other. Wang Wei

14. The bright moon shines on the pines, and the clear spring rocks flow Wang Wei

15. The bright moon shines on Guangze, and the turbulent currents appear on Cangshan Mountain. /p>

16. The moon is dark and the geese are flying high, and the Chanyu is fleeing at night. Lu Lun

17. The dew is white tonight, and the moon is bright in my hometown.

18. , The stars are moving in thousands of households, and the moon is in the sky. Du Fu

19. I wake up in the morning to sort out the filth, and return home with a hoe in the moonlight

20. Silently, I go up to the west tower. , the moon is like a hook. Li Yu

21. The bright moon is frightened by magpies, and the cicadas are chirping in the breeze in the middle of the night.

23. A flick of water and a flick of the moon, half into the river wind and half into the clouds

24. The moon is darker and half of the house, the North Dipper is tilted to the south. Liu Fangping

< p> 25. The morning mirror is full of sorrow, and the moonlight is cold when singing at night. Li Shangyin

26. The eagle bow is like a full moon, and the sky is shot to the northwest. Su Shi

27. , The sky is clear as the accumulated water, with algae and cypress trees interspersed in the water. Su Shi

On the 28th, the sky is filled with crows and frost, and the rivers and maples are sleeping against Zhang Ji

<. p> 29 On the top of the willow tree, people meet at dusk. . Ouyang Xiu

30 When will the bright moon come? Su Shi

31 I originally wanted to see the bright moon. Shining on the ditch. .. "Chronicles of Qing Poems"

1. Poems of the Han and Wei Dynasties

1. The bright moon is bright and luminous at night

The bright moon is bright and luminous at night, causing the weaving to sing on the east wall.

Yuheng refers to Meng Dong, how can all the stars align.

The white dew touches the wild grass, and the seasons change suddenly.

The autumn cicadas chirp among the trees, and the black birds pass away peacefully.

In the past, my fellow disciples held high the six feathers.

If you don’t want to join hands, you will abandon me like a relic.

There is a fight between the south and the north, and the oxen cannot bear the yoke.

What good is a false reputation if there is no solid foundation for good deeds?

2. Tingyue Poetry

Tingyue Tower is connected to Taiqing, and Tingyue Tower is the most distinct.

The sky is spinning with dumb ice, and the jade pestle is clanging with the sound of medicine being pounded.

The sound of music played in Guanghan is thin, and the axe, osmanthus and osmanthus jingle.

Occasionally, a gust of fragrant wind blew up, blowing away Chang'e's laughter.

3. How bright is the bright moon?

How bright is the bright moon? It shines on my bed curtains.

I couldn’t sleep due to sadness, so I picked up my clothes and wandered around.

Although it is a pleasant trip, it is better to return home early.

Who should I complain to when I am alone and worried when I leave home?

The leader returned to the room and shed tears on his clothes. 5.>All poems

The full text of "Song of the Seven Sons" is: There was a mother of seven sons in Bei who was uneasy about her room.

The seven sons regretted themselves and hoped to return to their mother's heart. The poet wrote "Kaifeng" to express his condolences.

From the Treaty of Nerchinsk to the concession of Luda, our country has successively lost land, lost support to the motherland, and been abused by aliens. It is assumed that its sadness is even worse than that of "Kaifeng" The seven sons chose the seven places with the closest relationship with China to compose a chapter each to express their loneliness and death, to express their sorrow for the motherland, and to encourage the people of the country to rejuvenate. The country's borders have collapsed and been destroyed for a long time, and the people of the country regard it as indifferent.

Alsace-Lorraine of France who has not seen her husband? "With sincerity, gold and stone can be opened." Just like this, is the return of China’s “Seven Sons” imminent? Macau, did you know that "Ma Hong" is not my real name? I have been away from your swaddle for too long, mother! But what they took away was my body, and you still kept my inner soul.

The biological mother who has been dreaming about for three hundred years! Please call me by your baby name and call me "Macau"! Mother! I want to come back, mother! In Hong Kong, I am like the yellow leopard keeping vigil in front of the Feng Pavilion steps. Mother, although my status is small, my position is dangerous. Now the ferocious sea lions are jumping on me, eating my bones and flesh, and swallowing my fat; mother, I cry and howl, and you don't respond.

Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! Taiwan is the string of pearls held out by the East China Sea, Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan. The heroic spirit of the Zheng family is still alive in my chest, and my family heritage is stained with the red blood of loyalty.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me; give me a command, and I can still fight against the city. Mother! I want to come back, mother! Weihaiwei once again asked me to guard the oldest sea in China. There were originally hills of saints on the shore here.

Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense. I have Liugong Island as my shield. Come back to me quickly, the time has come.

Behind me are buried the remains of saints! Mother! I want to come back, mother! Guangzhou Bay, Donghai and Hungzhou are my pair of keys, and I am an iron lock on the back door of China. Why did you lend me to a thief? Mother, you must never abandon me! Mother, let me come back to your knees. I want to hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother! My brother Hong Kong in Kowloon is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the demon king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream. Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers of Lushun and Dalian.

How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs. Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother! This series of poems was written in March 1925, when Wen Yiduo was in New York. In its preface, Alsace-Lorraine is translated as Lorraine, located at the foot of Mount Faus in eastern France. It was ceded to Germany during the Franco-Prussian War and returned after the Treaty of Versailles.

In the poem, Wen Yiduo used personification to compare the seven "lost lands" that were plundered by foreign powers in our country at that time to seven children who were far away from their mothers, crying that they had been bullied by foreign races and longed to return. The strong emotion of being in the arms of a mother. On the one hand, the poem expresses nostalgia and praise for the motherland, and on the other hand, it expresses the curse of the imperialist powers. 6. What are the poems of Song of Seven Sons

/link?url=g0XCEDxtyF--9uweleh2zkkwsaRiWn

Macau

Did you know that Ma Hong is not my real surname?

I have been away from your swaddle (the original version has the word swaddle) for too long, mother!

But what they took away was my body.

You still keep my inner soul.

That biological mother who has been dreaming about for three hundred years!

Please call me by your baby name and call me "Macau"!

Mother! I want to come back, mother!

Hong Kong

I am like the yellow leopard who keeps vigil in front of the Feng Que steps.

Mother, although my status is small, my status is dangerous.

Now the ferocious sea lions are jumping on me,

gnawing at my bones and flesh, swallowing my fat;

Mother, I Crying and wailing, you don’t respond.

Mother, let me hide in your arms!

Mother! I want to come back, mother!

Taiwan

We are a string of pearls held out by the East China Sea.

Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan.

I still carry Zheng’s heroic spirit in my heart,

The red blood of loyalty stains my family heritage.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me.

Give me a command, and I can still fight against the city.

Mother! I want to come back, mother!

Weihaiwei

Let me guard the oldest sea in China.

There were hills of saints on the shore here.

Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense.

I have Liugong Island as my shield.

Rescue me quickly, the time has come.

Behind me are buried the remains of saints!

Mother! I want to come back, mother!

Guangzhou Bay

The East China Sea and Guangzhou are my pair of keys,

I am an iron lock on the back door of China.

Why did you lend me to a thief?

Mother, you must never abandon me!

Mother, let me return to your knees quickly,

I want to hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother!

Kowloon Island

My brother Hong Kong is complaining about his pain,

Mother, do you remember your little girl Kowloon?

Ever since I married the Demon King of Zhenhai,

There has never been a day when I didn’t burst into tears!

Mother, I count the auspicious days of Guining every day.

I am afraid that my hope will turn into an empty dream.

Mother! I want to come back, mother!

Lushun Dalian

We are twin brothers born in Lushun and Dalian.

How should our fate be compared? ——

Two powerful neighbors kicked me back and forth,

We were two lumps of mud at the feet of the thugs.

Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you!

Mother! We want to come back, mother! 7. Who told me about the seven poems "Song of the Seven Sons" written by Wen Yiduo?

The simple, sincere, profound and touching theme song in the large-scale TV documentary "Macau Years" aroused a strong response from the audience , everyone couldn’t help crying after listening to this song, and regarded it as the “theme song” to welcome Macau’s return.

However, many people don’t know that the lyrics of this song are not a new work written for the return of Macao. They are the first poem in a group of poems titled "Song of the Seven Sons" more than 70 years ago. One article was written by the late professor of our school, the famous patriotic scholar and poet Wen Yiduo. It was the first half of the 1920s. Wen Yiduo, who had just graduated from Tsinghua University, traveled across the ocean to study in the United States.

Starting in 1922, he studied fine arts at the Chicago Academy of Fine Arts, the University of Colorado at Colorado Springs, and the New York Academy of Art. At the same time, he continued to devote a lot of energy to the creation of new poems and literary research that he had started a few years ago. Living alone in a foreign country, Wen Yiduo developed a deep attachment to his motherland and hometown; he personally experienced the humiliation of many racial discriminations in Western "civilized" society, which aroused strong national self-esteem.

It was against this background that Wen Yiduo wrote many patriotic and homesick works such as "Song of the Seven Sons". The full text of "Song of the Seven Sons" is: There was a mother of seven sons in Bei who was uneasy about her room.

The seven sons regretted themselves and hoped to return to their mother's heart. The poet wrote "Kaifeng" to express his condolences.

From the Treaty of Nerchinsk to the concession of Luda, our country has successively lost land, lost support to the motherland, and been abused by aliens. It is assumed that its sadness is even worse than that of "Kaifeng" The seven sons chose the seven places with the closest relationship with China to compose a chapter each to express their loneliness and death, to express their sorrow for the motherland, and to encourage the people of the country to rejuvenate. The country's borders have collapsed and been destroyed for a long time, and the people of the country regard it as indifferent.

Alsace-Lorraine of France who has not seen her husband? "With sincerity, gold and stone can be opened." Just like this, is the return of China’s “Seven Sons” imminent? Macau Did you know that "Ma Hong" is not my real name? I have been away from your swaddle for too long, mother! But what they took away was my body, and you still kept my inner soul.

The biological mother who has been dreaming about for three hundred years! Please call me by your baby name and call me "Macau"! Mother! I want to come back, mother! Hong Kong I am like the yellow leopard keeping vigil in front of the steps of Feng Pavilion. Mother, although I am of low status, my position is dangerous. Now the ferocious sea lions are jumping on me, eating my bones and flesh, swallowing my fat; Mother, I cry and howl, but you don't respond.

Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! Taiwan, we are a string of pearls held out by the East China Sea, Ryukyu is my group brother, and I am Taiwan. Zheng's heroic spirit is still alive in my chest, and my family heritage is dyed with the red blood of loyalty.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me; give me a command, and I can still fight against the city.

Mother! I want to come back, mother! Weihaiwei Let me guard the oldest sea in China. There were the hills of the saints on the shore here.

Mother, don’t forget that I am an expert in sea defense. I have Liugong Island as my shield. Come back to me quickly, the time has come.

Behind me are buried the remains of saints! Mother! I want to come back, mother! Guangzhou Bay, East China Sea and Hungzhou are my pair of keys, and I am an iron lock on the back door of China. Why did you lend me to a thief? Mother, you must never abandon me! Mother, let me come back to your knees. I want to hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother! Kowloon My brother Hong Kong is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the devil king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream. Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers from Lushun, Dalian.

How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs. Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother! This series of poems was written in March 1925, when Wen Yiduo was in New York. In its preface, Alsace-Lorraine is translated as Lorraine, located at the foot of Mount Faus in eastern France. It was ceded to Germany during the Franco-Prussian War and returned after the Treaty of Versailles.

In the poem, Wen Yiduo used personification to compare the seven "lost lands" that were plundered by foreign powers in our country at that time to seven children who were far away from their mothers, crying that they had been bullied by foreign races and longed to return. The strong emotion of being in the arms of a mother. On the one hand, the poem expresses nostalgia and praise for the motherland, and on the other hand, it expresses the curse of the imperialist powers.

Less than two months after writing "Song of the Seven Sons", Wen Yiduo, with the ideal of joining the ranks of serving the motherland as soon as possible, ended his study abroad life ahead of schedule and set off in May of that year. Returned to China and arrived in Shanghai by boat on June 1st. However, what Wen Yiduo, who had just set foot on the soil of the motherland, never expected was that he would be greeted by wet bloodstains on the streets. Two days ago, the "May 30 Massacre" in which the imperialists massacred our demonstrators had just occurred here.

Shrouded in disappointment and even despair, Wen Yiduo angrily went north and met Yang Zhensheng, editor of Modern Review, who had also recently returned from the United States. The same experience, the same feelings, and the same anger brought them together. Wen Yiduo decided to submit "Song of the Seven Sons", "Wake Up", and "Patriotic Heart" that were originally intended to be submitted to "Dajiang Quarterly" magazine. ” and several other poems were published in advance by Modern Review.

"Modern Review" Volume 2, Issue 30, published on July 4, 1925, published "Song of the Seven Sons". This poem was also published in Volume 1, Issue 2 of "Dajiang Quarterly" published on November 25. Wen Yiduo made some modifications to individual words and sentences in the poem.

I read "Song of the Seven Sons" and uttered lamentations one after another, and tears filled my eyes. When I read "The Master" and "Chen Qing", I was not so moved. The recording of this story will make the readers shed tears of sympathy and not Don't forget the lamentations of the Seven Sons. ”

However, since this collection of poems is not included in Wen Yiduo’s two famous poetry collections, “Red Candle” and “Dead Water”, it is also not included in the “Complete Works of Wen Yiduo.” 8. What are the Songs of the Seven Sons? I want ancient poems

Macau, do you know that "Ma Hong" is not my real name? I have been away from your infancy for too long, mother! But it was my body that they took away, and you still keep my heart.

The biological mother who has been dreaming about for three hundred years! Please call me "Macao"! Mother! I want to come back, mother! I am like a vigil in front of the Feng Pavilion. The yellow leopard, Mother, although I am insignificant, my position is dangerous. Now the ferocious sea lion is pouncing on me, eating my bones and flesh, swallowing my fat; Mother, I cry and howl, and you don't respond. < /p>

Mother, let me hide in your arms! Mother! I want to come back, mother! We are a string of pearls held out by the East China Sea. Ryukyu is my brother and I still have Taiwan in my heart. The heroic soul of the Zheng family is suffused with blood, and the red blood of loyalty stains my family history.

Mother, the scorching summer sun is going to kill me; give me a command, and I can still carry the city. Fight. Mother! I want to come back, Mother! Weihaiwei will let me guard the oldest sea in China. The hills of the original saints are here.

Mother, don’t forget that I protect the sea. General, I have Liu Gong Island as my shield. Come back quickly, the time has come.

Mother! I want to come back, Mother! Donghai and Guangzhou are my two keys, and I am an iron lock on the back door of China. Why did you lend me to a thief? Mother, you should never abandon me! Mother, let me come back to you soon! Come to your knees, I will hug your ankles tightly.

Mother! I want to come back, mother! Kowloon My brother Hong Kong is complaining about his pain. Mother, do you remember your little girl Kowloon? Ever since I married the devil king of Zhenhai, there has never been a day when I didn’t burst into tears! Mother, I count the auspicious days of Guining every day, but I am afraid that my hope will turn into an empty dream. Mother! I want to come back, mother! Lushun, Dalian We are twin brothers from Lushun, Dalian.

How should our fate be compared? Two strong neighbors kicked me back and forth. We were two lumps of mud at the feet of the thugs. Mother, the return date has come, please bring us back quickly.

You don’t know how much we miss you! Mother! We want to come back, mother.