The source of allusions.
Wang Changling broke up with Xin Jian at Furong Inn.
original work
Misty rain enveloped Wu's day overnight; Send you in the morning, lonely and sad in Chushan! Friends, if my friends in Luoyang invite me; Just say I'm still Bing Xin Okho, and stick to my faith!
Brief introduction of the author
Wang Changling (about 694 ~ 756), a poet in the Tang Dynasty, was born in Chang 'an, Jingzhao (now Xi, Shaanxi). In the fifteenth year of Kaiyuan (727), he was a scholar and was awarded the secretary of the provincial school. At the end of Kaiyuan, he was found guilty and exiled to Lingnan. When he was pardoned, he returned to the North and became Jiangning Cheng. In Tianbao, Captain Long was demoted. An Shi rose up to avoid the chaos in Jianghuai, and was killed by Qiu Xiao, the secretariat of Haozhou. The world is called "Wang Jiangning" or "Wang Longbiao". Poetry is better than the seven wonders, especially in the frontier fortress military life, and there are also palace grievances and farewell works. Poetry has delicate imagery, superb artistic conception and implicit meaning. It was the most famous in the prosperous Tang Dynasty, and it was known as "the master of poets" and "the master of seven feet". Representative works include Joining the Army, Going out to the Great Wall, West Palace Spring Complaint, Long Letter Autumn Poem, Always in My Heart, Spring Palace Song, Parting with Xin Jian at Furong Inn and so on. Later generations compiled The Collection of Wang Changling.
story
One day in the 29th year of Kaiyuan in Tang Dynasty (74 1), two famous people came to Furong Building, one was the great poet Wang Changling, and the other was his friend Xin Xian. It turned out that Xin gradually took a boat here and went to Luoyang via Yangzhou. The ship has stopped at the shore.
Fog and rain hang over the Wuhe River, weaving an endless web of worries. Two good friends are standing on the upstairs of Furong, overlooking the river flowing eastward downstairs. Wang Changling slowly raised his head and looked at Chushan in the northwest. He said sadly, "When can we meet this time?"
Gradually silent, still staring at the flowing Yangtze River, he said with a heavy heart: "In recent years, many people have slandered you out of thin air because you are informal and always vent your resentment and dissatisfaction."
Wang Changling was filled with emotion: "Yes! In recent years, I have been demoted many times, first in Lingnan and then here, and I have been demoted to the ranks of lower-level officials. "
Hsin-mei went on to say, "But you still maintain an indifferent attitude, as if you were used to being slandered and accused."
Wang Changling paused and said, "I have many good friends in Luoyang. They must have heard a lot of slanders about me. Please tell them that I won't be confused by fame and fortune and slanders. "
Hsin-mei said with concern, "Brother Changling is kind and generous. Yesterday you gave a banquet to say goodbye to me, and today you sent me to the river, which means a lot. I don't know how to thank you later. After I leave, you should open your mind and take good care of yourself. "
Wang Changling was very moved after listening. He looked at the river for a long time and recited the poem "Parting Xin Jian at Furong Inn". "Luoyang relatives and friends ask each other, and a piece of ice is in the jade pot" is a famous sentence in this poem.
Make an appreciative comment
This is Wang Changling's famous farewell poem. The poem "Luoyang relatives and friends are like asking each other, and there is a piece of ice in the jade pot" is the author's tribute to Luoyang relatives and friends. It is implicit and meaningful, which embodies a sincere and noble mind, shows his firm integrity and character, and writes brightly and cheerfully, without exaggerating the depressed mood. At the same time, I gradually confessed to Xin and deepened my sincere friendship with my friends. Now people quote the poem "There is a piece of ice in the jade pot", which is mostly used to express their lofty interests.