Reflections on the Teaching of Three Ancient Poems

The first text in the second volume of Grade Three is three ancient poems. Corresponding to this unit "Lovely creatures of nature", three ancient poems are arranged: Jueju, Hui Chong Chunjiang Night Scene and Three Roads in the Road. Among them, quatrains and the night view of Hui Chong Riverside show us the beautiful scenery of nature in spring, while Sanqu Daozhong focuses on the wonderful world of plum blossom and Yellowstone in early summer.

As the beginning of the second volume of Grade Three, three ancient poems are relatively easy to understand, but the textbook puts forward new requirements: imagine the picture while reading. For this requirement, our teaching and research group discussed in the teaching and research: in order to achieve this requirement, do children need to recite the translation of ancient poems? Of course, after a heated debate, the conclusion still needs to be memorized.

What is the ability to cultivate children by imagining pictures while reading a book? How to implement the classroom link? I can't help being confused.

In the process of teaching, I made three different attempts.

In the quatrains class, I let the children read the poems by themselves, and tell the pictures depicted in the poems in the group with the help of illustrations and after-school notes. As a result, this link has become a cooperative translation of poetry by children, and a group of students have a unified answer. Imagining pictures after class should be a process of perception. Images should be created on the basis of poetry, which can be reasonably imagined and should not be limited to translation. So I misled my children in two aspects: the illustrations in the textbook are a combination of three poems, which can never fully express the pictures in the poems; Everyone can imagine different pictures, just as the illustrations in textbooks are all imagined by illustrators, so we should have our own understanding.

I adjusted the teaching design in the class "Hui Chong Riverside Night Scene". I put the group discussion on poetry in front, and made it clear that only cooperation can understand what poetry is about. After making sure that the children understood the main idea of the poem, I read the poem and asked the children to close their eyes and imagine the picture. After reading aloud twice, several students can raise their hands to share. Sure enough, this time it is no longer poetry translation. For example, in the phrase "Prophet of Duck Warming in the Spring River", children no longer say that ducks feel the warmth of the Spring River first, but that a group of ducks swim around and play with each other on the warm river. The answers of several students made me more convinced that pictures and translations are completely different. Obviously, the former can't be used to describe the picture sometimes. Can we say that "ducks first feel the warmth of the spring river" is a painting? However, what worries me is that only a few children can share it. Perhaps most children have closed their eyes and haven't thought about it ... How to motivate more students?

In the class of "three roads in the road", I made progress again. In addition to ensuring that every child first makes clear the main idea of the poem, I still let the children imagine the picture with their eyes closed. But this reader is no longer me, but a child. Students, one reading, one thinking, exchange roles with each other, and communicate with each other through the imagination of two people. While the children were communicating, I walked on the platform to observe. I think the effect is much better than last class. It is particularly worth mentioning that a child is gesticulating on the table with his hand. He and his deskmate said, Look, this is where we started, and this is Sanqu Mountain. When he got up in the morning, he found it was a sunny day, so he left home and built a boat ... His behavior immediately surprised me: what a vivid and interesting way, I could let my child draw a picture simply, even if it was painted by a child. To imagine a painting, you don't need to overemphasize gorgeous expression or rely on superb painting skills, but you need to perceive words.

Perhaps "virtual painting" is of great practical significance to children's Chinese literacy, but I also think romantically that "there is painting in poetry and poetry in painting" is the beauty of China's ancient poetry, and "virtual painting" can be the first step for China children to feel the beauty of ancient poetry. ...