Wang Yuanzhi’s classical Chinese translation

1. Translation of the classical Chinese text "Wang Yuanzhi"

Wang Yuanzhi, a native of Jeju, was already able to write articles when he was seven or eight years old. It was not until Bi Wenjian was working as an errand in the state that he heard about him people.

After asking about his family affairs, he learned that Wang Yuanzhi's family made a living by grinding noodles, so he asked him to write a poem under the name of "Milling Poems". Yuan Zhi said without thinking: "As long as your heart is upright, don't worry about not being known at the moment.

If someone lends you a little strength, it's time for you to turn around." Wen Jian was very surprised. , so he stayed in the school to listen to the lectures. One day, the prefect wrote a poem (couple) at the banquet: "Parrots can talk like phoenixes." None of the guests could match it, so the Wen Jian wrote the poem on the screen. On the top, Yuan Zhi wrote the following couplet below: "Although spiders are not as clever as silkworms."

After Wen Jian saw it, he sighed and said, What a talented man who can govern the country and bring peace to the country! So he gave Wang Yuanzhi clothes and hats and called him a little friend (an acquaintance who has forgotten the year). 2. Translation of the classical Chinese text "Wang Yuanzhi"

Wang Yuanzhi, a native of Jeju, was already able to write articles when he was seven or eight years old. It was not until Bi Wenjian worked as an errand for the state that he heard about him.

After asking about his family affairs, he learned that Wang Yuan's family made a living by grinding noodles, so he asked him to write a poem under the name "Milling Poems". Yuan Zhi said without thinking: "As long as your heart is upright, don't worry about not being known at the moment.

If someone lends you a little strength, it's time for you to turn around." Wen Jian was very surprised. , so he stayed in the school to listen to the lectures. One day, the prefect wrote a poem (couple) at the banquet: "Parrots can talk like phoenixes." None of the guests could match it, so the Wen Jian wrote the poem on the screen. On the top, Yuan Zhi wrote the following couplet below: "Although spiders are not as clever as silkworms."

After Wen Jian saw it, he sighed and said, What a talented man who can govern the country and bring peace to the country! So he gave Wang Yuanzhi clothes and hats and called him a little friend (an acquaintance who has forgotten the year). 3. Translation of the classical Chinese text "Su Ting"

Su Ting rarely failed to get his father's wishes②, often hanging out with servants③, and he was eager to learn and tireless.

Whenever I want to read, but I have no light or candle, I often sit in the stable stove, blow on the firelight, and read according to the book. He studied hard like this, and later reached the phase ⑥.

Notes ① Su Ting (tǐng) 670-727, minister and writer of the Tang Dynasty. His courtesy name was Tingshuo, a native of Jingzhao Wugong (now Shaanxi Wugong).

The weak crown (i.e. 20 years old) was enlightened, promoted to the rank of Jinshi, and transferred to Wu Chengwei. In the dynasty of Empress Wu, there were many virtuous people, such as Fang Zheng, etc., except Zuo Siyu who led Zhou Cao to join the army. He was moved to supervise the censor, transferred to Shizhong and Xiuwenguan bachelors, and worshiped Zhongshushe.

During the Jingyun period of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, he was granted the title of Duke Xu and was transferred to the title of Minister of Public Affairs. In the fourth year of Kaiyuan, he entered Tongziweihuangmen Pingzhangshi and compiled the history of the country.

In the eighth year, he ceased to be the Minister of Rites and became the governor of Yizhou. According to the inspection festival, the states in Jiannan were visited.

From Feng Taishan, he returned to his death and was given an imperial edict to the right prime minister. After Jinglong, he and Zhang Shuo were distinguished by their articles, and they were praised as Wang Lue and others. They were known as "Yanxu Dashan" at that time.

②Unfavorable to the father: Unable to get the father’s care. ③Living with the servants: Living with the servants at home.

④Suffering from: suffering from. ⑤ Spin: Blow out the dark ashes into flames.

⑥ Later phase: Su Ting later became the Prime Minister of the right. Translation: Su Ting did not receive much love from his father when he was a child, so he often lived with the servants.

But he likes reading and is tireless in reading. At night, when he wanted to read, there was no light, so he went to the stove in the stable, kicked off the ashes, and kept blowing on it. Then the fire started to light up, and he used the firelight to read by the book. .

He studied hard in this way, and later became the prime minister. 4. Original text and translation of "Book of Jin Hua Yi's Biography"

Original text of "Book of Jin·Hua Yi's Biography" Hua Yi, named Yanxia, ??was from Pingyuan and the great-grandson of Wei Taiwei Xin.

Ancestor, Taizhong doctor. Father Dan, Henan Yin.

Yi Shao was very talented. He heard about it in the world. He loved Bona and everyone commented on its beauty. He was a doctor at first, but later moved to Sanqi and served as a regular attendant.

The king of the East China Sea Yuemu Yanzhou, cited as the governor of the residence. In Yongjiazhong, Li Zhenwei was the general and the governor of Jiangzhou.

Although there were funerals and chaos, every ceremony was held, and scholars and wine were set up to promote Taoism and teachings. He then taught: "Today, the great righteousness has declined, the rituals have no traditions, and the court is stalled in deliberation. No one can do anything right. It is a pity that this official should be appointed to promote his affairs. Du Yi, who lives in a distant place, is indeed unconventional, talented and knowledgeable, and has good moral conduct. He is regarded as a scholar. ”

Russia was asked by Yue to send envoys to help fight against the thieves. Yi sent Tao Kan, the former prefect of Jiangxia, as General Yangwu, and led three thousand troops to garrison Xiakou as a sign of solidarity. Yi has great power and favor in the state, and the powerful people in the state are friends with him. He is favored by Jiang Biao, and the people in exile feel like they are home when they go there.

At that time, the emperor was alone and in danger, and the four sides were in disarray. Yi had the ambition to help the world, and he sent contributions to Luo without losing his integrity. The envoy said: "If the road of Luodu is broken, we can lose to King Langxie, so that I can become the Sima clan."

Yi Zi thought he was sent by Luo Jing and became the governor of Shouchun. At that time, Luo Jing still existed and could not only inherit the orders of Emperor Yuan. Many prefectures and counties gave him advice, but they refused to accept it, saying: "I want to see the imperial edict."

"The emperor sent General Yang Lie to Zhou Fang and led his troops to garrison Pengze in preparation for the anecdote. After visiting Gu, the author Lang Qianbao saw it and asked about it. The interviewer said: "The government has been assigned and ordered to garrison Pengze. Pengze is also the west gate of Jiangzhou. .

Hua Yanxia is worried about the sincerity of the world, and does not want to be controlled by others. There will be chaos and resentment. Now, if he guards his gate with troops for no reason, he will be provoked.

I am stationed in the old county of Xunyang. Since it is in Jiangxi, I can defend the north without worrying about forcing each other. " Xunluo didn't defend, and Sikong Xunlan moved to the throne, taking the emperor as the leader of the alliance.

Since the emperor's succession system was changed and the chief officials were changed, Yi did not obey the order, so he sent General Wang Dun of the left, Governor Ganzhuo, and Zhou Fang, Song Dian, Zhao Yu and others attacked him. Yi sent Chen Xiong to camp at Pengze to get away from Dun, and he took the boat army as a foreign aid.

Feng Yi, the prefect of Wuchang, visited Huankou and defeated Yi. As a result, Wei Zhan, the former governor of Jiangzhou, was not polite to Yi and was often unhappy.

As a result, he and Zhou Guang, the prefect of Yuzhang, attacked Yi in secret. After chasing him and his five sons, it was said that he was the first to build Ye. At the beginning, Gao Kui of Guangling lived in Jiangzhou, and Yi Bi was sent to Xicao. However, he was defeated, and Kui hid his two sons and his wife for many years.

When he was pardoned, he took him out, and the emperor expressed his condolences ("Book of Jin? Volume 61? Biography No. 31? Biography of Gou Xi, Hua Yi, Hu Wufuzhi, Yu Min, and Wang Sa"). Reference translation: Hua Yi, whose courtesy name was Yanxia, ??was from Pingyuan (now Pingyuan County, Dezhou City, Shandong Province) and the great-grandson of Wei Taiwei Hua Xin.

His grandfather Hua Biao was an official in Taizhong. His father Hua Dan was an official in Henan Province.

Hua Yi was very talented when he was young. He was famous for his philanthropy and wide communication. People at that time praised him. He was promoted to Sanqi at the beginning. Changshi.

Sima Yue, King of the East China Sea, was appointed governor of Yanzhou and promoted Hua Yi to be the governor of Liufu. During the Yongjia period (307-313), he served as general Zhenwei and governor of Jiangzhou.

Although it was the "Eight Kings Rebellion", Hua Yi still attached great importance to the traditional etiquette system. He set up a scholar's ceremony to promote Confucianism and Taoism, and conveyed the teachings: "Today, the great road is in decline, the etiquette has not been passed down, and the court has not given it. Discussion cannot correct it, so I often lament this and feel that this official position should be specially established to promote this matter. Du Yi, who was consulted by the military to offer wine, expresses mysterious and far-reaching feelings, is firm and refined, has profound knowledge and broad talents, and has excellent talents. He can serve as a wine offering for scholars. "

Soon after being ordered by Sima Yue, King of the East China Sea, to assist in the crusade against the rebels, Hua Yi sent Tao Kan, the former prefect of Jiangxia, as General Yangwu and led 3,000 soldiers and horses to garrison Xiakou as support. Hua Yi Yi was very famous and favored in Jiangzhou. The wealthy Confucian scholars made friends with him, and he was deeply loved by the people in Jiangnan. People who were exiled in Jiangnan due to the chaos were willing to join him.

The emperor at that time. Isolation was critical and civil strife broke out, but Hua Yi had the ambition to help the world. When he sent people to Luoyang to pay tribute, he strictly followed the etiquette of ministers. Hua Yi said to the envoys (he sent): "If you lead to Luodu. The road is blocked, so I can donate it to Sima Rui, King of Langxie, to show that I am a minister of the Sima family. ”

Hua Yi believed that he was appointed by the Luoyang court (Emperor Huai of Jin) and was commanded by Shouchun. However, at that time, the court of Luoyang (Emperor Huai of Jin) was still in (Luoyang) and refused to accept Sima Rui. Most of the officials in the subordinate counties tried to persuade Hua Yi, but they were not accepted. Hua Yi said, "I just want to see the emperor's edict. ”

Sima Rui then sent General Yang Lie Zhou Fang to lead his troops to garrison in Pengze (now east of Hukou County, Jiujiang City, Jiangxi Province) to guard against Hua Yi. Zhou visited Jing Gushu, and the author Lang Qianbao saw him and asked him. , Zhou Fang said: "I was ordered by the superior government to station in Pengze, which is the west gate of Jiangzhou. Hua Yanxia has a sincere heart that worries about the world, and does not want to be mediocre and controlled by others like others. Recently, political affairs have been chaotic, and there is a slight suspicion (I am here this time).

Now I am leading my troops to guard the gate of Jiangzhou for no reason. (I am afraid) something will happen. I will station myself in the ancient city of Xunyang, so that I can be in Jiangxi and resist the north, and there is no suspicion of forcing (Hua Yi). "

Soon after Luodu fell, Sikong Xunfan issued a notice recognizing Sima Rui as the leader of the alliance. Sima Rui then took over the system and replaced important officials, but Hua Yi refused to obey.

Sima Rui then He sent left general Wang Dun to lead Gan Zhuo, Zhou Fang, Song Dian, Zhao You and others to attack Hua Yi. Hua Yi sent Chen Xiong to station in Pengze to resist, while he himself was waiting for Feng Yi, the prefect of Wuchang, to station in Huan as foreign aid. (now east of Jiujiang City, Jiangxi Province)

After Zhou Fang defeated Feng Yi, Wei Zhan, the former governor of Jiangzhou, was not satisfied with the courtesy of Hua Yi. By this time, he had an affair with the governor of Yuzhang. As Sima Rui's internal agent, Zhou Guang secretly sent troops to attack Hua Yi. Hua Yi was defeated and fled to Ancheng (now Anfu County, Ji'an City, Jiangxi Province). Wei Zhan pursued him and killed Hua Yi and his five sons, killing them. His head was transported to Jianye.

At first, Gao Kui from Guangling lived in Jiangzhou. Hua Yi recruited him as an official of Xicao. Soon after Hua Yi was defeated, Gao Kui hid Hua Yi. The two sons and his wife traveled around for several years. Later, when he encountered the amnesty, Gao Kui took them to surrender. The emperor appreciated him and forgave him.

Note 1. Pan Ai: also known as "pan love". "Love" and "extensive love". Universal love.

"The Analects of Confucius·Xue Er": "Extensive love for all, but closeness to benevolence." "Zhuangzi · Tianxia": "Love all things, the heaven and the earth are one."

"

"Historical Records·Huainan Hengshan Biography": "His Majesty came to rule the world, united the sea, loved the common people, and provided charity and charity. 5. Translation of Shuhan Wei Gong's Huangzhou Poems

Huangzhou's mountains and rivers are beautiful and distant, and its people are honest and kind. The people there have no aspirations and do not fight with each other. The scholars there are quiet but talented, and they are simple but not shallow. Even the common people living in the alleys know how to respect and love virtuous people, saying: "Although our Huangzhou is located in a remote area and has a small jurisdiction, Wang Yuanzhi and Han Wei Gong once lived here." Huangzhou people use this to express their respect. People everywhere boast about it. Wang Yuanzhi was transferred from Huangzhou to the county magistrate of Qizhou and died in Qizhou. However, when the world calls Wang Yuanzhi, he must be called Wang Huangzhou, and the people of Huangzhou also say "we Yuanzhi". Duke Wei of Han had been away from Huangzhou for more than 40 years, but he still missed Huangzhou and never forgot it. He even wrote poems to express his feelings about missing Huangzhou.

A virtuous man and a gentleman were given by God to the people there, and they are also the only ones in the world. However, the people of Huangzhou took him as their own property and doted on him. Could it be that they respect the virtuous? Is it different from other places where people are willing to stick to their beliefs? Or were the two adults and Huangzhou people like-minded during their lifetimes? None of this is knowable. When Wang Yuanzhi was the governor of Huangzhou County, he was kind to the people of Huangzhou. It is right for the people to miss him and not forget him. In his early years, Duke Wei of Han lived in his elder brother's house because of a difficult family situation. How did the people know who he was? "The Book of Songs" says: "A talented gentleman is like gold, like tin, like Gui, and like Bi." Where Jin and Xi Gui Bi are, the tiles, rocks, grass and trees are also illuminated by its luster. Why should Han Wei Gong take on anything? Position?

It is suggested that Lang Sunbi (named Gongsu), a native of Huangzhou, was a retainer of Duke Wei of Han. Duke Wei of Han knew him very well and thought he had the talents of a professor and secretary. And I, Su Shi, was also a disciple of Han Wei Gong. I lived in Huangzhou for five years, reclaimed the east slope and built a snow hall. I will also grow old, so I am also a native of Huangzhou. So Sun Ben and I copied Han Wei Gong's poems and carved them on the stone to express the Huangzhou people's endless longing for Han Wei Gong. And maybe the two of us can use this to express our gratitude to Duke Han and Wei.

I hope it can help you~ 6. Please translate the poems of Han Wei Gong and Huangzhou after borrowing books.

Borrowing books "borrows a book and returns a book", which was later misinterpreted as "Infatuated" means losing the atmosphere of loyalty.

The book did not come down from heaven to the earth, it must be obtained by people, and it must be kept secret. At the end of Du Xian's family letter, he wrote: "I bought it with a clear salary and edited it myself. After reading it, my descendants will know the holy way. It is unfilial to vend or borrow people."

It is unfilial to vend, but it is unfilial to borrow, but it is unfilial. Too much. However, many of the books I copied by hand were lost before and after, so it was inevitable that they would come and go.

After reading Tang Zixi's "The Lost Tea Set", I felt relieved and no longer had any grudges. He said: "I have lost a tea set in my house, and I warn my wife not to ask for it."

The woman said: 'What is it?' I responded and said: 'The person who stole it must have his own preferences. His heart's desires. , then think about it, fear that I, Jin, will not give it to you and steal it, then this person will get what he likes.

If you get what he likes, he will treasure it, but he will keep it secret if he is afraid of letting it out. If you are afraid of damage and put it in place, then it is a thing that is entrusted with it. If a person gets what he likes and the thing is entrusted with it, what else can he say? "The woman said: "Hehe, it is not good to be poor!" Yu Yiyun said.

Notes ①绻(chī): A vessel for holding wine. The ancients borrowed books from others and paid them with wine.

②Siam: xiān. ③Jin: jìn.

Cherish. The translation is "When you borrow a book, you should give a bottle of wine, and when you return a book, you should give a bottle of wine." This "绻" was later rumored to be "idiot", and it lost the meaning of loyalty.

Books do not fall from the sky or emerge from the ground. They must be obtained through others. Once you get the book, you hide it secretly and only read it yourself, not to others, and people are unwilling to hide it from themselves. Lend old books to others. At the end of Du Xian's family letter, he wrote: "I used my clean salary to buy books and proofread them myself. After reading these books, my descendants will know the ways of saints and sages. Selling books to others or lending them to others is an unfilial act." ”

It’s okay to call it unfilial to sell a book; it’s too much to call it unfilial to lend a book to others. However, many of the books I copied by myself have been lost, which makes me very sad.

After reading Tang Zixi's "Book of Lost Tea Sets", the unhappiness in my heart disappeared. The book said: "My family lost the tea set, and I warned my wife not to look for it.

The wife asked: 'Why?' I answered her: 'The person who stole the tea set must like these tea sets. I like it in my heart. , I just wanted to get it, but I was afraid that I wouldn't be able to part with it, so I stole it. Then, this person has got something he likes.

Once he gets something he likes, he will take it away. If it treats it as a treasure, it will be hidden secretly, and it will be placed safely for fear of damage. Then, this tea set will find a person worthy of entrusting it to him. This person will get a tea set that he likes, and this tea set will also be placed. Now that I have found someone worthy of my trust, what else can I say? 'My wife said, 'Hey, how can you not be poor? '" I thought the same thing about the loss of the book I copied.

It is a normal phenomenon in physics that books gather and disperse. Fathers and elder brothers collect books for fear that their children will not read them; the results of reading are better than the decay of a box, which will lead to stupid books.

Chen Yashaoqing collected thousands of volumes of books and more than a thousand scrolls of famous paintings. In his later years, he recovered the two cranes in the Huating Pavilion, as well as the strange rocks and flowers. He wrote a poem to warn them, saying: "The room is full of books and tombs of miscellaneous texts. Huating Xianke Dai Yungen ②. If he does not sell flowers in his youth, he will be a good descendant of my family."

If he dies, he will belong to others. Notes ① Dian Feng: an abbreviation for Three Tombs and Five Dian.

It is said that the books of the Five Emperors are called the Five Codes, and the books of the Three Emperors are called the Three Tombs. Refers to all kinds of books.

②Huating: It belonged to Songjiang Prefecture in ancient times. ③Dai: Mount Tai.

④Yungen: The place where clouds rise from deep mountains and high distances. Translation: It is common sense that things must disperse after they accumulate.

Fathers and brothers collect books for fear that their children will not read them; even if their children do not achieve anything in their studies, it is better than letting the books rot in a book box and be eaten by insects soon. Chen Ya (also known as Shaoqing) had a collection of thousands of books and more than a thousand famous paintings. In his later years, he acquired two cranes from Huating Mansion, as well as strange-shaped stones and strange varieties of flowers. He wrote a poem to warn his descendants, saying: "I have a house full of books and classics, as well as Huating cranes flying from the depths of the clouds and mists of Mount Tai.

If you don't sell these books and cranes together with the flowers in the future, you will be good descendants of my family. "After Chen Ya died, the books, cranes and flowers all belonged to others.

Its people seek little but do not fight, and its scholars are quiet and literary, simple but not crude.

Although he is a small man in the alleys, he knows how to respect and love the wise, and he said: "Although my state is far away and small, Wang Yuanzhi and Han Wei Gong are humiliated." He praised it to people from all over the world.

The Yuan Dynasty moved to Qizhou from the Huang Dynasty and disappeared in Qizhou. However, the person who calls the Yuan Dynasty must be called Huangzhou, and the Huang people also call it "my Yuan Dynasty". It has been more than forty years since Wei Gong left Huang, but he has never forgotten it and even wrote a poem about it.

Huangzhou’s mountains and rivers are beautiful and remote, and its people are honest and kind. The people there have no aspirations and do not fight with each other. The scholars there are quiet but talented, and they are simple but not shallow.

Even the common people living in the alleys know how to respect and love virtuous people, saying: "Although our Huangzhou is located in a remote area and has a small jurisdiction, Wang Yuanzhi and Han Wei Gong once lived here. "The people of Huangzhou boasted to people from all over the world.

Wang Yuanzhi was transferred from Huangzhou to the county magistrate of Qizhou and died in Qizhou. However, when the world calls Wang Yuanzhi, he must be called Wang Huangzhou, and the people of Huangzhou also say "we Yuanzhi". Duke Wei of Han had been away from Huangzhou for more than 40 years, but he still missed Huangzhou and never forgot it. He even wrote poems to express his feelings about missing Huangzhou.

② You are a virtuous man and a gentleman. The reason why God has left this people to you is that they are the best in the world. However, the Yellow people only favor them privately. How can they be different from other countries in their respect for virtue and Taoism? Do you think the two princes have a long-standing relationship with people from this state? Unknowable. It is appropriate for Yuan Zhi to be the governor of the county and be virtuous to the people, so that the people will never forget him.

The Duke of Wei, because his family was in a difficult situation, lived with his elder brother. How could the people know this? "Poetry" says: "There is a noble gentleman, who is like gold and tin, like a gui and a jade." Where the gold, tin, and guibi are, the tiles, stones, grass and trees are glossed by them, so why should they be used? A virtuous man and a gentleman were given by God to the people there, and they are all in the world. However, the people of Huangzhou took him as their own private property and doted on him. Could it be that they respected virtuous people and were willing to stick to their own rights? Is belief different from other places? Or were the two adults and Huangzhou people like-minded during their lifetimes? None of this is knowable.

When Wang Yuanzhi was the governor of Huangzhou County, he was kind to the people of Huangzhou. It is right for the people to miss him and not forget him. In his early years, Duke Wei of Han lived in his elder brother's house because of a difficult family situation. How did the people know who he was? "The Book of Songs" says: "A talented gentleman is like gold, like tin, like Gui, and like Bi."

Where gold, tin, Gui and Bi are, there are tiles and stones. 7. Translation of Huangzhou Poems by Shuhan Wei Gong

Simple but not crude.

Although the common people in the alleys know how to respect and love the virtuous, he said: "Although our state is far away and small, the people are simple but not shallow. Even the common people living in the alleys know how to respect and love the virtuous. , said: “Although our Huangzhou is located in a remote area, our jurisdiction is not large.

The people have few desires and do not fight. "To praise people all over the world.

The Yuan Dynasty moved from Huang to Qizhou and disappeared in Qizhou. However, those who are called Yuan in the world must be called Huangzhou. However, Wang Yuanzhi and Han Wei Gong were humiliated in Yan. His scholars were quiet and gentle. The mountains and rivers of Huangzhou were beautiful and distant, and the people of Huangzhou still thought of Huangzhou and never forgot it.

Wei Gong left Huangzhou for more than 40 years. I have never forgotten it, and I even thought that Shi and Han Wei Gong once lived here. "The people of Huangzhou boasted to people from all over the world.

Wang Yuanzhi was transferred from Huangzhou to the county magistrate of Qizhou. The people were honest and kind-hearted. The people there have no aspirations and do not fight with each other. The scholars there are quiet and talented. However, Wang Yuanzhi died in Qizhou. However, when the world calls Wang Yuanzhi, he must be called Wang Huangzhou, and the people of Huangzhou also say, "We Yuanzhi ".

Han Wei Gong left Huangzhou for more than 40 years, and he came to the point where he wrote poems to express his nostalgia for Huangzhou ① Huangzhou has clear mountains and rivers, and rich local customs.