Verses that are ready to go

1. Swordsman of the Tang Dynasty: Jia Dao

After ten years of sharpening a sword, the frost blade has never been tested.

I will tell you today, who has any injustice?

Translation:

After ten years of hard work, I sharpened a sharp sword. The blade shone with cold light, but the edge was not tested. Now take it out and show it to you. If anyone has any injustice, you might as well tell me the truth.

2. Viewing the Sea in the Two Han Dynasties: Cao Cao

To the east is Jieshi to view the sea.

Where is the water? The mountains and islands are standing tall.

There are many trees and lush grass.

The autumn wind is bleak and the waves are rising.

The journey of the sun and the moon can only come out of it;

The stars are shining brightly, as if they can come out of it.

Fortunately, I sing to express my ambition.

Translation:

Go east and climb Jieshi Mountain to see the vast sea. The sea is so wide and mighty, and the mountain islands stand high on the seashore. The trees and grass are thick and luxuriant. The autumn wind blows the trees and makes a sad sound, and there are huge waves in the sea. The movements of the sun and moon seem to emanate from this vast ocean. The stars of the Milky Way are brilliant, as if they were produced from this vast ocean. I was very happy and used this poem to express my inner ambition.

3. Miscellaneous Poems of Ji Hai·Part 5 Qing Dynasty: Gong Zizhen

The sun is setting in the daytime of the mighty separation, and the whip is chanting to the east and pointing to the end of the world.

The falling red is not a heartless thing, it turns into spring mud to protect the flowers.

Translation:

The vast sadness of farewell extends to the distance where the sunset sets in the west. After leaving Beijing, I wave my riding whip eastward and feel as if I am at the end of the world. When I resign and return home, I am like a fallen flower falling from a branch, but it is not a heartless thing. It turns into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.

4. Fu Di Hou Fu Ju Tang Dynasty: Huang Chao

When autumn comes on September 8th, I will kill all the flowers after they bloom.

The towering incense array penetrates Chang'an, and the whole city is covered with golden armor.

Translation:

When the Double Ninth Festival comes in September in autumn, the chrysanthemums will bloom and other flowers will wither. The chrysanthemums in full bloom are dazzling, and the fragrance is long and peaceful. The whole city is bathed in the fragrance of chrysanthemums, and the golden armor-like chrysanthemums are everywhere.