Modern Poetry with Bixing Technique

Farewell to Cambridge

Xu zhimo

I left quietly,

When I came softly;

I waved gently,

Say goodbye to the western clouds.

Golden willow by the river,

Is the bride in the sunset;

Shadows in the waves,

Ripple in my heart.

Green grass on the soft mud,

Oily, swaying at the bottom of the water;

In the gentle waves of He Kang River,

I would like to be an aquatic plant!

A pool in the shade of elm trees,

Not a clear spring,

Is the rainbow in the sky;

Crushed between floating algae,

Precipitate a rainbow-like dream.

Looking for dreams?

Lift a long pole,

Back to greener grass;

Full of stars,

Play songs in a starry place.

But I can't play songs,

Quiet is a farewell flute;

Summer insects are also silent for me,

Silence is Cambridge tonight!

I left quietly,

Just as I came quietly;

I waved my sleeve,

Don't take away a cloud.

Text note:

1. Green grass (xìng): perennial herb with slightly round leaves, floating on the water, rooted in water and yellow flowers.

2. Swagger: It means "free and unrestrained" here.

3. Pole (gāo): a rowing tool made of bamboo or Chinese fir.

4. Go back (Si): Go against the current.

Extended data:

The creative background of Farewell to Cambridge;

This poem was written by Xu Zhimo on his way home after his third trip to Europe. The time is1928165438+10. The place is China. One summer at the end of July, after staying at the home of the British philosopher Russell for one night, a man quietly came to Cambridge to find his English friend without any notice in advance.

Unfortunately, none of his English friends are here, only Cambridge, which he is familiar with, is waiting for him silently. The scene of his past life reappeared before his eyes ... because he was in a hurry to meet another English friend, he didn't record this emotional activity.

It was not until he left Marseille by boat on his way home, facing the rough sea and the vast sky, that he unfolded the paper and wrote down his personal feelings about returning to Cambridge this time.

Bixing: "Bi" and "Xing" are both rhetorical methods and thinking forms of creation. "Bi" is more a literary factor, it is to know people with foreign things, and it is more an ethical function. "Xing" is more of an artistic factor, which goes beyond the ethical category. It directly connects everything with human self, and between self and nature, there are two kinds of reflections: "the realm of self" and "the realm of non-self".