Long and beautiful English poems.

I believe that every drop of rain will grow a flower. ? I believe somewhere.

In the darkest night, candles glow. I believe that every raindrop falls and a flower grows. I believe that even in the darkest night, there will be candles that give off bright light.

I was invited by this world festival, so my life was blessed. ? Early in the morning, it was rumored that we should sail by boat. Only you and I, no one in the world will know about our pilgrimage, no country, no end.

Meanwhile, I smiled and sang alone. At the same time, the air is filled with the fragrance of commitment.

I received the invitation of this world festival, and my life was blessed. In Xiao Qing's secret language, we agreed to go boating together, and no one in the world knew that we were traveling aimlessly and endlessly. At this time, I sang and laughed myself. At this time, the air is also full of the fragrance of promises.

English translation skills:

First, omit the translation method.

This is contrary to the first addition translation method, which requires you to delete parts that do not conform to Chinese or English expressions, thinking habits or language habits, so as to avoid heavy and complicated translated sentences.

Second, the merger method

Combinatorial translation method is to combine multiple short sentences or simple sentences into a complex sentence or complex sentence, which often appears in Chinese-English translation topics, such as attributive clauses, adverbial clauses and object clauses.